Mitshuaki

Mitshuakiさん

2024/04/16 10:00

ようやく審議に入る を英語で教えて!

いくら提案してもなかなか話が進まなかったので「ようやく審議に入ることになった」と言いたいです。

0 67
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/05 05:42

回答

・It’s gonna finally start the deliberation.
・It will finally begin the deliberation.

It’s gonna finally start the deliberation.
ようやく審議に入る。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、finally は「ようやく」「ついに」などの意味を表す副詞ですが、基本的には、ポジティブなニュアンスで使われる表現になります。
※deliberation は「審議」や「熟考」などの意味を表す名詞です。

It took quite a while, but it’s gonna finally start the deliberation.
(かなり時間がかかったが、ようやく審議に入ることになった。)

It will finally begin the deliberation.
ようやく審議に入る。

begin は start と同じく「始まる」「開始する」などの意味を表す動詞ですが、少し start に比べて、固いニュアンスがあります。

I'm glad that it will finally begin the deliberation.
(ようやく審議に入るので、嬉しいです。)

役に立った
PV67
シェア
ポスト