Kanemotoさん
Kanemotoさん
審議中 を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
スポーツ中継でよく見られる審議中を英語で言いたいです。
2024/03/20 16:28
回答
・it's under review
review は「審議」といった意味になる表現です。なお、under review とすることで「審議中」となります。
例文
The referee's decision is under review by the video assistant.
審判の判定がビデオ判定で審議中です。
※ referee 「審判」※ decision 「判定」※ video assistant 「ビデオ判定」
ちなみに、under は何かが進行中であることを示す表現で、例えば「建設中」であれば under construction となります。
例文
This building is under construction.
この建物は建設中です。
※ building 「建物」
Hikari