Takeshi

Takeshiさん

2023/10/09 19:04

英語で会議中に海外の相手に「日本メンバーと日本語で話しても良い?を英語で教えて!

海外との会議時に、英語ではなく、日本人のメンバーと日本語で話したいときに相手(海外)に伝える方法

1 3,189
Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/10 15:50

回答

ベストアンサー

・May I speak to the Japanese member in

入りきらないためこちらで解説します。

May I speak to the Japanese member in Japanese?
May I ~?:~してもよろしいですか?
speak to:~と話す
member:メンバー

例文
Excuse me. May I speak to the Japanese member in Japanese?
すみません。日本メンバーと日本語で話しても良いですか?
※同じく許可を求めるときに使える表現としてCan I~?がありますが、こちらはMay I~?よりもややカジュアルなニュアンスがあります。Can I~?は家族や友達同士、親しい同僚などとの間で使うのに適しています。May I~?はビジネスシーンで使えるフォーマルな表現です。

It should be quick, so may I speak to the Japanese member in Japanese?
すぐ終わるので、日本メンバーと日本語で話しても良いですか?
※quick:速く、素早く

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/20 10:19

回答

・Would you mind if we speak in Japanese for a moment?
・Is it okay if we quickly discuss this in Japanese?

「ちょっと日本語で話してもいいですか?」と相手の都合を伺う、とても丁寧で控えめな聞き方です。

英語での会話中、日本語の方が話しやすい話題が出た時や、同席している日本人に会話の内容を伝えたい時などに使えます。相手への配慮が伝わる、やわらかい表現です。

Would you mind if we speak in Japanese for a moment just to get on the same page?
ちょっと認識を合わせたいので、少し日本語で話してもよろしいでしょうか?

ちなみに、この英語は「ちょっと日本語で話してもいいですか?」と相手に許可を求める丁寧な言い方です。込み入った内容を母国語で手早く確認したい時や、英語での説明に詰まった時などに、会話の流れを止めずに切り出すのに便利なフレーズです。

Is it okay if we quickly discuss this in Japanese?
日本語で少し話してもよろしいでしょうか?

役に立った
PV3,189
シェア
ポスト