
zawachinさん
2025/04/01 10:00
審議中 を英語で教えて!
会議などでまだ結論が出ていない「ただいま審議中」と言う場合、英語でどう言いますか?
回答
・under discussion
「審議中」は副詞句として上記のように表します。
「ただいま審議中」であれば be currently under discussion とbe動詞と副詞 currently (ただいま)を組み合わせて構成します。
フレーズを用いた例文を紹介します。
The proposal is currently under discussion, and a final decision has not been made yet.
この提案はただいま審議中であり、最終決定はまだ行われていません。
前半は第一文型(主語[proposal]+動詞[be動詞])に副詞(currently)と副詞句(under discussion)を組み合わせて構成します。
後半は未完了を表すので受動態の現在完了形(主語[final decision:最終決定]+助動詞[has]+be動詞の過去分詞+一般動詞の過去分詞[made])に否定の副詞(not)と副詞(yet:まだ)を加えて構成します。