tannzawa

tannzawaさん

2023/01/23 10:00

第一志望はどこですか を英語で教えて!

学校で、生徒に「第一志望はどこですか?」と言いたいです。

0 535
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/22 00:00

回答

・What is your first choice?
・Where is your top preference?
・What is your number one choice?

What is your first choice for a university?
「第一志望の大学はどこですか?」

「What is your first choice?」は「あなたの第一希望は何ですか?」という意味で、相手が何かを選ぶ際に最も優先したい、最も望む選択肢を問う表現です。具体的なシチュエーションとしては、レストランでの注文、旅行先の選択、仕事や学校の希望地、購入する商品など、選択肢がありその中から最も望むものを選びたいときに使えます。

Where is your top preference for college?
「大学の第一志望はどこですか?」

What is your number one choice for college?
「大学の第一志望はどこですか?」

これらのフレーズはほぼ同じ意味で使われますが、一部のコンテキストでは微妙な違いがあります。「Where is your top preference?」は場所や地理的な選択に関連してよく使われます。例えば、引っ越し先や旅行の目的地を尋ねる際などです。「What is your number one choice?」はより一般的なフレーズで、どんな選択肢に対しても使えます。例えば、食事の選択、学校、仕事など、特定の選択肢を尋ねる際に使います。

Mi

Miさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2023/03/02 06:36

回答

・What is your first choice of school?
・What is your top preference for schools?

「第一志望はどこですか?」と英語では、他も、

"What school is your top pick?"(どの学校が最優先ですか?)

"Which school is your number one preference?"(どの学校が一番の希望ですか?)

"What is your preferred school?"(どの学校が好みですか?)

"Which is your first choice of school?" (どの学校があなたの第一志望ですか?)

"What school do you have at the top of your list?"(どの学校があなたのリストの最上位にありますか?)

役に立った
PV535
シェア
ポスト