Jordan

Jordanさん

2024/03/07 10:00

顧客要望は何ですか を英語で教えて!

製品の開発場面で使う「顧客要望は何ですか?」は英語でなんというのですか?

0 139
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/24 00:00

回答

・What are the customer's requirements?
・What does the customer want?
・How can we best meet your needs?

What are the customer's requirements?
顧客要望は何ですか?

「What are the customer's requirements?」は、「顧客の要件は何ですか?」や「お客様のご要望は何ですか?」に相当します。この表現は、顧客が求める具体的な条件やニーズを確認する際に使われます。例えば、新しいプロジェクトのためにクライアントの期待を把握したいとき、製品やサービスのカスタマイズを行う際、または顧客の満足度を向上させるために必要な情報を収集する場面で役立ちます。顧客の希望や要求を明確にすることで、適切な対応や提案が可能になります。

What does the customer want?
顧客要望は何ですか?

How can we best meet your needs in this product development?
この製品開発において、どのようにすればお客様のニーズに最も応えられるでしょうか?

「What does the customer want?」は、通常ビジネスやサービス提供側が内部で顧客のニーズを把握するために使う質問です。例えば、マーケティング会議やスタッフミーティングでよく使われます。一方、「How can we best meet your needs?」は、直接顧客に対して使う表現で、顧客満足を重視する姿勢を示します。これはカスタマーサービスの場面や営業の際に使われ、具体的な提案やサポートを提供する際に適しています。このように、前者は内部的な分析、後者は対顧客のコミュニケーションで使われます。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/28 18:32

回答

・What are the customer requirements?

What は「~は何」という意味を表す疑問詞表現です。また、customer は「顧客」を意味する名詞表現です。なお、requirements は「要望」を意味する名詞として使うことができる表現です。

例文
What are the customer requirements?
顧客要望は何ですか?

We should ask the customer requirements to improve our products.
私たちは製品を改善するために顧客要望を聞くべきです。
※ should 「~すべき」※ improve 「~を改善する」※ product 「製品」

ちなみに、「顧客のニーズ」と英語で表現する場合は customer's needs とすると良いでしょう。
例文
We don't consider the customer's needs.
私たちは顧客ニーズを検討していません。
※ consider 「検討する」

役に立った
PV139
シェア
ポスト