プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 479
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いつの間にか」「あっという間に」というニュアンスです。何かが予想外に、または自分の意識が向かないうちに素早く起こった時に使います。「気づいたらもう夜だった」「夢中で遊んでいたら、いつの間にか時間が過ぎていた」のような状況にぴったりです。 You were helping people before you even knew it. 君は知らず知らずのうちに人を助けていたんだよ。 ちなみに、このフレーズは「無意識に鼻歌を歌い始めちゃった」という感じです。何かに集中していたり、リラックスしていたりする時に、自分でも気づかないうちにメロディーを口ずさんでしまう、そんな自然な状況で使えますよ。 Unconsciously, you were saving people. 無意識のうちに、君は人々を救っていたんだよ。

続きを読む

0 839
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「the general public」は、専門家や関係者ではない「一般の人々」や「世間」を指す言葉です。 ニュースが「一般公開される」時や、新商品が「一般向けに発売される」時など、特定の人だけでなく、広く社会全体を対象にする場面で使えます。少しだけ丁寧で客観的な響きがあります。 We have several witness reports from the general public. 一般の方々から複数の目撃情報が寄せられています。 ちなみに、「a wide range of people」は「老若男女」や「いろんな背景を持つ人々」というニュアンスです。単に「多くの人」という意味だけでなく、年齢、職業、趣味などが様々な人々に受け入れられている状況で使えます。例えば、新商品が幅広い層に人気な時などにピッタリですよ! We have witness reports from a wide range of people. 私たちは、不特定多数の人々から目撃情報を得ています。

続きを読む

0 306
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「You have a good eye」は「お目が高いね!」「センスいいね!」という意味の褒め言葉です。物を選ぶ才能や、良いものを見抜く力がある人に対して使います。 洋服や雑貨、写真の構図などを褒めるときに「それいいね、お目が高い!」といった感じで気軽に使える便利なフレーズです。 You have a good eye. That's one of our most popular designs. さすが、お目が高いですね。そちらは当店で最も人気のあるデザインの一つです。 ちなみに、"You have excellent taste." は「センスいいですね!」というニュアンスで、相手の持ち物や選んだものを褒めるときに使えます。音楽や映画の趣味、服装やインテリアなど、相手の選択眼を高く評価する気持ちが伝わります。会話の中でさりげなく使うと、相手を喜ばせることができる便利な一言です。 You have excellent taste. This is one of our most popular items. さすが、お目が高いですね。こちらは当店で最も人気のある商品の一つです。

続きを読む

0 234
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誰もが標的になりうる」という意味。犯罪や詐欺、ネットの誹謗中傷など、特定の誰かだけでなく「自分も被害に遭う可能性があるよ」「他人事じゃないよ」と注意を促す時に使えます。自分や周りの人に危険が迫っているかもしれない、というニュアンスです。 When it comes to cyberbullying, anyone can be a target. ネットいじめに関しては、誰もが標的になりえます。 ちなみに、「Anyone could be next.」は「次は誰の番になってもおかしくないよ」「明日は我が身だね」といったニュアンスで使えます。事故や事件のニュースを見た時や、会社で突然誰かが解雇された時など、対岸の火事ではないと感じる状況で「自分も例外じゃない」という気持ちを表すのにぴったりな一言です。 When it comes to cyberbullying, anyone could be next. ネットいじめに関しては、誰もが次の標的になりえます。

続きを読む

0 358
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「The chaos of modern life.」は、「現代社会って、マジでごちゃごちゃで大変だよね」というニュアンスです。 情報が多すぎたり、仕事やプライベートでやることが山積みだったり、常に何かに追われているような感覚を表します。友達との会話で「あー、もう!」と、現代の目まぐるしさに共感を求めたい時にピッタリな一言です。 How can we cut through the chaos of modern life and find a real solution? 現代社会の混沌を撃ち抜いて、真の解決策を見つけるにはどうしたらいいだろうか? ちなみに、「The hustle and bustle of modern society」は、現代社会の「せわしなさ」や「都会の喧騒」といったニュアンスで使われるよ。人や車でごった返す街の様子や、日々の忙しい生活から離れて「たまには自然の中でゆっくりしたいな」なんて思う時にぴったりの表現なんだ。 How can we cut through the hustle and bustle of modern society to make a real impact? 現代社会の喧騒を突き抜けて、真のインパクトを与えるにはどうしたらいいだろうか?

続きを読む