プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 230
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「You have a good eye」は「お目が高いね!」「センスいいね!」という意味の褒め言葉です。物を選ぶ才能や、良いものを見抜く力がある人に対して使います。 洋服や雑貨、写真の構図などを褒めるときに「それいいね、お目が高い!」といった感じで気軽に使える便利なフレーズです。 You have a good eye. That's one of our most popular designs. さすが、お目が高いですね。そちらは当店で最も人気のあるデザインの一つです。 ちなみに、"You have excellent taste." は「センスいいですね!」というニュアンスで、相手の持ち物や選んだものを褒めるときに使えます。音楽や映画の趣味、服装やインテリアなど、相手の選択眼を高く評価する気持ちが伝わります。会話の中でさりげなく使うと、相手を喜ばせることができる便利な一言です。 You have excellent taste. This is one of our most popular items. さすが、お目が高いですね。こちらは当店で最も人気のある商品の一つです。

続きを読む

0 190
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誰もが標的になりうる」という意味。犯罪や詐欺、ネットの誹謗中傷など、特定の誰かだけでなく「自分も被害に遭う可能性があるよ」「他人事じゃないよ」と注意を促す時に使えます。自分や周りの人に危険が迫っているかもしれない、というニュアンスです。 When it comes to cyberbullying, anyone can be a target. ネットいじめに関しては、誰もが標的になりえます。 ちなみに、「Anyone could be next.」は「次は誰の番になってもおかしくないよ」「明日は我が身だね」といったニュアンスで使えます。事故や事件のニュースを見た時や、会社で突然誰かが解雇された時など、対岸の火事ではないと感じる状況で「自分も例外じゃない」という気持ちを表すのにぴったりな一言です。 When it comes to cyberbullying, anyone could be next. ネットいじめに関しては、誰もが次の標的になりえます。

続きを読む

0 304
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「The chaos of modern life.」は、「現代社会って、マジでごちゃごちゃで大変だよね」というニュアンスです。 情報が多すぎたり、仕事やプライベートでやることが山積みだったり、常に何かに追われているような感覚を表します。友達との会話で「あー、もう!」と、現代の目まぐるしさに共感を求めたい時にピッタリな一言です。 How can we cut through the chaos of modern life and find a real solution? 現代社会の混沌を撃ち抜いて、真の解決策を見つけるにはどうしたらいいだろうか? ちなみに、「The hustle and bustle of modern society」は、現代社会の「せわしなさ」や「都会の喧騒」といったニュアンスで使われるよ。人や車でごった返す街の様子や、日々の忙しい生活から離れて「たまには自然の中でゆっくりしたいな」なんて思う時にぴったりの表現なんだ。 How can we cut through the hustle and bustle of modern society to make a real impact? 現代社会の喧騒を突き抜けて、真のインパクトを与えるにはどうしたらいいだろうか?

続きを読む

0 247
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「匿名のグループ」という意味で、メンバーの正体が明かされていない集団を指します。 良い意味では「陰ながら支援する謎の団体」、悪い意味では「正体不明の犯行グループ」のように、文脈によって印象が変わります。ネット上のハッカー集団や、内部告発者グループなどを指す時によく使われます。 The funds were raised by an anonymous group. 匿名の集団により資金は集まりました。 ちなみに、「a faceless crowd」は、個々の顔が見分けられないほど大勢の「名もなき群衆」というニュアンスです。都会の雑踏や、ネット上の匿名の集団など、一人ひとりの個性が失われた集まりを表現する時に使えますよ。 The funds were raised by a faceless crowd of donors. 匿名の寄付者たちによって資金は集まりました。

続きを読む

0 581
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ここに来たら絶対に見るべき場所はどこ?」という意味です。単なる「おすすめ」よりも「見逃し厳禁!」という強いニュアンスがあります。旅行先で、地元の人やホテルのスタッフに「絶対外せない名所」を尋ねるときにぴったりの、フレンドリーで自然な表現です。 What are the must-see sights in this city? この街で必見の観光スポットは何ですか? ちなみに、この辺で人気の観光スポットってどこですか?という聞き方は、会話の流れでふと思い出したように、気軽に情報を尋ねるのにぴったりです。堅苦しくなく、相手にプレッシャーを与えずに「いくつかおすすめを教えて」というニュアンスで使えます。観光案内所だけでなく、地元の人との会話でも自然ですよ。 What are some popular places to visit around here? What's your top recommendation? この辺りで人気のある場所はどこですか?一番のおすすめはどこでしょう?

続きを読む