プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 402

In English, we refer to a baby who is still breastfeeding as an infant. 英語では、まだ母乳を飲んでいる赤ちゃんを「infant」と呼びます。 「Infant」は英語で、特に生後28日から1歳未満の乳児を指す言葉です。しかし、広義では生後から2歳までの幼児全般を指すこともあります。主に医療や教育、法律の分野で使用されます。たとえば、医療現場では乳児の成長具合や健康状態を評価する際に使われ、教育の世界では乳幼児の発達段階を示すために使われます。また、法律では「未成年者」を指す一部の文脈で使われることもあります。 まだ母乳を飲んでいる赤ちゃんは「nursing baby」と呼ばれます。 The baby is still suckling from his mother. その赤ちゃんはまだ母親から母乳を飲んでいます。 「Baby」は一般的に新生児から幼児期の子供を指し、日常的に広く使われます。「Suckling」は乳を飲む新生児や動物を指す専門的な言葉で、普段の会話ではあまり使われません。主に文学や学術的な文脈で使われることが多いです。

続きを読む

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 4,382

次の人にメッセージが正確に伝わるかを確認する言葉遊びは英語ではTelephone Gameと呼ばれます。 「Telephone game」は一連の人々がメッセージを連鎖的に伝える遊びで、最初のメッセージが最後の人にどのように変化するかを確認するものです。ニュアンスとしては、情報の伝達の際の誤解や歪みを表しています。使えるシチュエーションは、コミュニケーションの重要性を伝える教育の場や、パーティーゲームなどに適しています。 メッセージが人から人へと囁かれる言葉遊びは「Chinese whispers」と呼ばれます。 The word game where a message is passed from one person to another to see if it remains the same is called Broken Telephone in English. 英語で、伝言が正しく伝わるかどうかを確認するために一人から次の人へとメッセージを伝える言葉遊びを「ブロークン・テレフォン」と言います。 "Chinese whispers"と"Broken Telephone"は似たような意味を持つイディオムで、両方とも情報が伝わる過程で変化や誤解が生じることを指すゲームの名前からきています。しかし、"Chinese whispers"は主にイギリス英語で使われ、"Broken Telephone"は主に北米英語で使われます。したがって、使い分けは主に地域や文化的な背景によるものです。

続きを読む

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 309

Let's thoroughly check the display shelf for organic fruits. オーガニックの果物のために、陳列棚をよく確認しましょう。 ディスプレイシェルフは、商品やアイテムを展示・陳列するための棚のことを指します。店舗で商品を見やすく整理するために使われたり、自宅でコレクションや飾り物を展示するために使われたりします。また、ディスプレイシェルフは商品を魅力的に見せるための重要なツールであり、売り場作りや店舗デザインにおいて欠かせない存在となっています。ショッピングモール、本屋、スーパーマーケット、家具店など、さまざまな場所で見ることができます。 Let's thoroughly check out the produce section for organic fruits. 「有機の果物が欲しいから、野菜果物の陳列棚をしっかり確認しよう。」 Let's thoroughly check the exhibition rack for organic fruits. 「オーガニックの果物を探すため、展示棚をしっかりと確認しましょう。」 "Showcase"は、特に価値のあるアイテムや作品を展示するために使われます。美術品や賞品など、注目を集めたいアイテムを展示します。一方、"Exhibition rack"は、商品を陳列するために使われます。例えば、本屋や雑貨屋などで、商品を見やすく整理するために使用されます。Showcaseは一般的によりフォーマルな環境や高価なアイテムに使用され、Exhibition rackは一般的に商業的な環境で広く使われます。

続きを読む

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 244

For his crimes, he was sentenced to imprisonment for 10 years. 彼の犯罪に対して、彼は懲役10年の判決を受けました。 「Imprisonment for ~ years」は「~年間の投砵刑」や「~年間の服役」という意味で、特定の犯罪に対する刑罰として使用されます。この表現は裁判や法律の文脈でよく使われ、判決が下されたときや法律の条文で犯罪に対する具体的な刑罰を示す際に用いられます。「彼は詐欺の罪でImprisonment for 5 years(5年間の投獄刑)を宣告された」といった具体的な例があります。 He was sentenced to 10 years in prison. 彼は懲役10年の判決を受けました。 He was incarcerated for 10 years. 彼は10年間投獄されていました。 "Sentenced to ~ years in prison"は法的な文脈でよく使われ、特に裁判所の判決を伝える際に使われます。ある人が有罪判決を受け、何年の刑期を言い渡されたかを示します。一方、"Incarcerated for ~ years"はより一般的な表現で、特に誰かが実際に刑務所にいた期間を指すのに使われます。これは判決後の時間を示すため、法的な状況だけでなく、日常会話でも使うことができます。

続きを読む

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,564

I guess I'm about average in terms of my grades at school. 「学校の成績に関しては、私は平均くらいだと思います。」 「Medium level」は、中級レベルを意味します。これは、初心者と上級者の間のスキルや知識のレベルを指し、何かを学んでいる過程や能力の程度を表す際に使います。例えば、英語の能力、ゲームのスキル、教育の進行度、仕事の技能など様々な分野で使用できます。また、「Medium level」のタスクや問題といった場合、それは初心者でも解決できるほど簡単ではなく、専門家でも難しいと感じるほど難解でもない、中程度の難易度を示します。 I guess I'm about average in terms of grades at school. 学校の成績順位だとしたら、私は平均的な方だと思います。 I guess I'm about average. 「中くらいかな、と思います。」 「Intermediate level」は一般的に、ある分野や技術について基本的な知識や技術を持ち、それを適用する能力を指します。一方、「Moderate level」は「Intermediate level」よりも少し低いレベルを指すことが多く、基本的な理解はあるものの、まだ完全には習熟していない状態を示します。たとえば、語学の能力を表す際、「Intermediate level」はある程度の会話が可能であることを示し、「Moderate level」は基本的な会話はできるが、複雑な表現にはまだ苦労することを示すでしょう。

続きを読む