Sasaken

Sasakenさん

2024/08/28 00:00

もう会うことはないでしょう を英語で教えて!

恋人とと別れてしまったので「もう会うことはないでしょう」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/17 10:35

回答

・I think I’m not gonna see them again.

「もう会うことはないでしょう。」は、上記のように表現することができます。

I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜だろう」などのニュアンスで使われます。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
※see は「会う」という意味を表す動詞ですが、他にも「見る」「わかる」「理解する」などの意味も表せる表現です。

I broke up with her so I think I’m not gonna see her again.
(彼女とは別れたので、もう会うことはないでしょう。)
※break up は「分解する」「解体する」などの意味を表す表現ですが、「(恋人と)別れる」という意味でも使われます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト