Sumikoさん
2024/08/28 00:00
家族社会学を専攻しています を英語で教えて!
大学で、友人に「私は家族社会学を専攻しています」と言いたいです。
回答
・I'm majoring in the sociology of family.
・My major is family sociology.
「大学では家族社会学を専攻しています」という意味です。自己紹介で、どんなことを学んでいるか具体的に伝えたい時にぴったり。「社会学の中でも特に、現代のいろんな家族の形とか、その役割の変化について勉強してるんだ」というニュアンスで使えます。
I'm majoring in the sociology of family.
私は家族社会学を専攻しています。
ちなみに、「My major is family sociology.」は「私の専攻は家族社会学です」という意味です。自己紹介で出身大学や学部を話した後、さらに詳しい専門分野を補足したい時にぴったりの一言。会話の流れで家族の話題が出た時などに「実は私の専門で…」と自然に切り出すのにも使えますよ。
I'm majoring in family sociology.
私は家族社会学を専攻しています。
回答
・I major in family sociology.
・I specialize in family sociology.
I major in family sociology.
家族社会学を専攻しています。
major は「大きな」「主要な」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「専攻する」という意味も表せます。また、family sociology で「家族社会学」という意味を表せます。
I major in family sociology at a university abroad.
(海外の大学ですが、私は家族社会学を専攻しています。)
I specialize in family sociology.
家族社会学を専攻しています。
specialize は「専門にする」「専門に扱う」などの意味を表す動詞ですが、「専攻する」という意味も表現できます。
I specialize in family sociology, so I know a lot about it.
(家族社会学を専攻しているので、詳しいですよ。)
Japan