プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 1,363
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「歯、磨いてきなさい!」という親が子供に言うような、少し強めのニュアンスです。親しい間柄で、寝る前や食後などに使われる日常的なフレーズ。命令形なので、目上の人には使わず、家族や親しい友人に対して使いましょう。少し急かしている感じも含まれます。 It's getting late, go brush your teeth. もう遅いから、歯磨きしちゃいなさい。 ちなみに、「Time to brush your teeth.」は「歯を磨く時間だよ」という意味で、命令というよりは優しく促すニュアンスです。親が子供に寝る前や朝に声をかけたり、友達同士で「そろそろ歯磨きしない?」と誘ったりする時に気軽に使える便利なフレーズですよ。 Okay, it's time to brush your teeth before bed. さあ、寝る前に歯を磨く時間だよ。

続きを読む

0 1,439
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「普段、何時ごろ寝るの?」という親しい相手に使うカジュアルな質問です。相手の生活リズムや習慣に興味があるとき、例えば友人との雑談や、お泊まりの計画を立てるときなどに気軽に聞けます。深い意味はなく、会話のきっかけとして便利な一言です。 What time do you usually go to bed? あなたはいつも何時に寝るの? ちなみに、「When do you usually hit the sack?」は「いつも何時ごろ寝るの?」という意味だよ。「hit the sack」は「寝る」のくだけた言い方で、友達や家族など親しい間柄で使うカジュアルな表現なんだ。仕事の相手や目上の人には使わないから気をつけてね! So, when do you usually hit the sack on a school night? それで、学校がある日はいつも何時に寝るの?

続きを読む

0 348
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一晩中ずっと話す」「夜通し語り明かす」という意味です。話が尽きないほど盛り上がったり、大切な話を時間を忘れて夢中でしている、というポジティブで楽しいニュアンスで使われます。 親しい友達や恋人とのおしゃべり、久しぶりに会った家族との会話など、時間を忘れて語り合いたいシチュエーションにぴったりです。 Let's talk all night long tonight! 今夜は語り明かそうよ! ちなみに、「stay up all night talking」は、ただ徹夜で話すだけでなく「話が尽きなくて、気づいたら朝だった!」というワクワクしたニュアンスです。親友との旅行、恋人との電話、修学旅行の夜など、時間を忘れるほど夢中で語り明かす楽しいシチュエーションで使えますよ。 Let's stay up all night talking tonight! 今夜は語り明かそうよ!

続きを読む

0 188
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「助けられなかった…」という後悔や無力感がこもった一言です。 人命や動物、大切なデータなど、守りたかったものを失ってしまった時に使います。自分の力ではどうにもできなかった、というニュアンスが強く、悲しみや責任を感じている状況にぴったりです。 I saw some stray kittens, but I couldn't save them. 捨て猫を見かけたんだけど、私は救えなかったんだ。 ちなみに、「There was nothing I could do.」は「どうしようもなかったんだ」というニュアンスで、自分の力では状況を変えられなかった時の諦めや無力感を表現するのにピッタリな一言です。言い訳っぽく聞こえることもありますが、誰かに共感や同情を求めたい時にも使えますよ。 I saw a stray cat, but there was nothing I could do to help it. 野良猫を見かけたのですが、私にはどうすることもできませんでした。

続きを読む

0 405
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Keeping a journal」は、単なる「日記をつける」よりも幅広いニュアンスです。日々の出来事だけでなく、感じたこと、考えたこと、アイデア、目標などを自由に書き留めていくイメージ。自分の心と向き合うための、もっと気軽でパーソナルな記録といった感じです。 Do you have a habit of keeping a journal? 日記を書く習慣はありますか? ちなみに、"Journaling regularly"は「日記を習慣にする」みたいな感じです。毎日じゃなくても、定期的に頭の中を書き出すことで、モヤモヤが晴れたり新しいアイデアが浮かんだり。考え事が多い時や、自分を見つめ直したい時にピッタリですよ。 Do you do any journaling regularly? あなたは定期的に日記を書いていますか?

続きを読む