Tomonari11さん
2023/04/24 10:00
飛ばす を英語で教えて!
オンライン英会話で、先生に「このページは飛ばしてください」と言いたいです
回答
・Skip
・Blow off
・Bypass
Could we skip this page, please?
「このページは飛ばしていただけますか?」
「Skip」は英語で、「スキップする」「飛ばす」「省略する」といった意味を持つ単語です。何かを一部分だけ省く、あるいは完全に避けるときに使います。シチュエーションは様々で、食事をスキップする(飛ばす)、授業をスキップする(サボる)、映画の冒頭部分をスキップする(早送りする)など、具体的な行動や事象を省略・避ける際に使えます。また、人間関係においても、特定の人との接触をスキップする(避ける)こともあります。
Can we blow off this page, please?
「このページは飛ばしていただけますか?」
Please bypass this page.
「このページは飛ばしてください。」
Blow offとBypassは共に何かを避ける、無視する、またはスキップするという意味ですが、ニュアンスや使用状況が異なります。
Blow offは主に人々や社会的な状況を無視または避けることを指す非公式な表現です。例えば、友人のパーティーをblow offするとは、参加を予定していたが結局行かなかったことを意味します。
一方、Bypassはより公式な文脈で使用され、物理的なものや手順をスキップまたは避けることを主に指します。例えば、交通渋滞をbypassするために別の道路を使う、または通常の手続きをbypassするために特別な措置を取るなどです。
回答
・skip
・skip over
「飛ばす」は英語では skip や skip over などで表現することができます。
Sorry, please skip this page.
(すみません、このページは飛ばしてください。)
I'm sorry, I was not interested at all, so I skipped over the article you wrote.
(ごめんなさい。全然興味がなかったので、あなたの書いた記事は飛ばしてしまいました。)
※ article(記事、論文、など)
ご参考にしていただければ幸いです。