Sienna

Siennaさん

2025/02/25 10:00

気分を吹き飛ばす を英語で教えて!

落ち込んだ時にドライブに行くので、「ドライブは嫌な気分を吹き飛ばす」と言いたいです。

0 100
Blue_2021

Blue_2021さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 11:38

回答

・Blow away my feeling

「気分を吹き飛ばす 」は上記のように表現します。

「気分」は feeling 、「吹き飛ばす」は blow away という言い方ができます。

例文
Driving makes me blow away my negative feeling.
ドライブは嫌な気分を吹き飛ばす。

「ドライブ」は Drive になりますが、ここでは次に来るのは 動詞の make のため、名詞扱いの Driving になります。「嫌な気分」は negative feeling と表現できます。
ドライブによって、嫌な気分が変わる(吹き飛ぶ)ので make me 「〜させる」を使っています。

「落ち込んでいる」は 悲しみや浮かない気持ちを表すカジュアルな blue を使用してもいいですね。 
例)
I'm blue.
落ち込んでいます。

悲しい気持ちは他にも、upset や sad でも使えます。
例)
After hearing the bad news, I'm really upset.
その悪い知らせを聞いてとても悲しいです。



役に立った
PV100
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング