プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 347
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「夕食、何食べたい?」という気軽な聞き方です。家族や恋人、親しい友人など、リラックスした関係の相手に使います。 一緒にご飯を食べる予定のときに「何がいい?」と希望を尋ねる、とても日常的で温かいフレーズですよ。 What do you want for dinner tonight? 今夜の夕飯、何がいい? ちなみに、"What are you in the mood for?" は「何食べたい?」より少しお洒落な聞き方。「今の気分は何?」というニュアンスで、食事はもちろん、映画や音楽など「今どんな気分で何したい?」と幅広く使える便利なフレーズだよ。相手の気持ちを尊重する優しい響きがあるんだ。 What are you in the mood for for dinner tonight? 今日の夕飯、何が食べたい気分?

続きを読む

0 704
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お先にどうぞ」とシャワーを譲る、親しい間柄で使う優しい表現です。帰宅後や旅行先などで、相手を気遣い「疲れてるでしょ?先にシャワー浴びてスッキリしていいよ」というニュアンスで使われます。 You can go take a shower first. 先にお風呂入っていいよ。 ちなみに、「Go ahead and hop in the shower.」は「どうぞ、シャワー浴びてきなよ」という感じですごく気軽な表現だよ。相手を気遣って「遠慮しないで先にどうぞ」と促す時や、家に泊まりに来た友達に「シャワー使っていいよ!」と声をかける時なんかにピッタリ! Go ahead and hop in the shower, I'll be in after you. 先にお風呂入っちゃって、あなたの後に入るから。

続きを読む

0 394
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ドライヤーどこ?」という、とても自然でカジュアルな聞き方です。 家族や友人、ホテルの受付など、親しい間柄やサービスを受ける場面で気軽に使える表現です。探し物が見つからなくて「あれ、どこ置いたっけ?」とつぶやくようなニュアンスで、日常会話にぴったりですよ。 Excuse me, I can't seem to find a hairdryer in my room. すみません、部屋にドライヤーが見当たらないのですが。 ちなみに、「Do you know where the hairdryer is?」は、単に場所を尋ねるだけでなく、「ドライヤーどこにあるか知らない?」と、相手が知っている可能性を少し低めに見積もった、より丁寧で控えめな聞き方です。家族や友人、ホテルの受付など、相手に手間をかけるかもしれない場面で気軽に使える便利な表現ですよ。 Excuse me, do you know where the hairdryer is in the room? すみません、部屋のドライヤーはどこにあるかご存じですか?

続きを読む

0 1,241
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「歯、磨いてきなさい!」という親が子供に言うような、少し強めのニュアンスです。親しい間柄で、寝る前や食後などに使われる日常的なフレーズ。命令形なので、目上の人には使わず、家族や親しい友人に対して使いましょう。少し急かしている感じも含まれます。 It's getting late, go brush your teeth. もう遅いから、歯磨きしちゃいなさい。 ちなみに、「Time to brush your teeth.」は「歯を磨く時間だよ」という意味で、命令というよりは優しく促すニュアンスです。親が子供に寝る前や朝に声をかけたり、友達同士で「そろそろ歯磨きしない?」と誘ったりする時に気軽に使える便利なフレーズですよ。 Okay, it's time to brush your teeth before bed. さあ、寝る前に歯を磨く時間だよ。

続きを読む

0 1,334
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「普段、何時ごろ寝るの?」という親しい相手に使うカジュアルな質問です。相手の生活リズムや習慣に興味があるとき、例えば友人との雑談や、お泊まりの計画を立てるときなどに気軽に聞けます。深い意味はなく、会話のきっかけとして便利な一言です。 What time do you usually go to bed? あなたはいつも何時に寝るの? ちなみに、「When do you usually hit the sack?」は「いつも何時ごろ寝るの?」という意味だよ。「hit the sack」は「寝る」のくだけた言い方で、友達や家族など親しい間柄で使うカジュアルな表現なんだ。仕事の相手や目上の人には使わないから気をつけてね! So, when do you usually hit the sack on a school night? それで、学校がある日はいつも何時に寝るの?

続きを読む