プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 199
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼、なんかよそよそしいね」「やけに丁寧すぎない?」といったニュアンスです。必要以上に丁寧な言葉遣いや態度をとる相手に対して、少し距離を感じたり、不自然に思ったりした時に使えます。親しい間柄なのに急に敬語を使われた時などにピッタリです。 He's being overly formal today, which is a bit weird for our usual team meetings. 彼は今日、いつものチーム会議にしては妙に堅苦しくて、ちょっと変だね。 ちなみに、"He's so stiff and formal." は「彼ってすごく堅苦しいよね」という意味。冗談が通じなそうな真面目な人や、いつも敬語で話すような少し壁を感じる相手に対して、親しい人との会話で使われる表現だよ。フォーマルな場での発言には向かないから気をつけてね。 This meeting feels so stiff and formal today. 今日の会議は妙に堅苦しい感じがするね。

続きを読む

0 499
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「使い道が限られてるね」というニュアンスです。特定の状況でしか役に立たなかったり、機能が少なかったりする物やサービスに対して使えます。「このアプリ、面白いけど使い道が限られてるなあ」のように、少し残念な気持ちを込めて言うことが多いです。 This gadget is pretty specialized; it has limited uses outside of its main function. このガジェットはかなり専門的で、主な機能以外では使い道が限られています。 ちなみに、「It's a one-trick pony.」は「一発屋」や「それしか能がない」といったニュアンスで使われる表現だよ。ある人や物が一つのことだけは得意だけど、他に何も取り柄がない、応用が利かない、といった状況で少し皮肉を込めて使われることが多いんだ。 This gadget is a bit of a one-trick pony; it only chops garlic. このガジェットはちょっと使い道が限られていて、ニンニクを刻むことしかできないんだ。

続きを読む

0 726
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I feel the warmth.」は、物理的な「暖かさ」と、心の「温かさ」の両方に使える便利なフレーズです。 日向ぼっこで「ああ、暖かいな」と感じる時や、誰かの親切や愛情に触れて「心が温まるな」と感じる時にもぴったり。人の優しさや心地よい雰囲気を表現するのに最適な、ほっこりする一言です。 Her kind words always make me feel the warmth. 彼女の優しい言葉にいつも温かさを感じます。 ちなみに、"It's so cozy." は「めっちゃ居心地いい〜」とか「あ〜、落ち着くなぁ」という感じです。暖炉のある部屋や、ふかふかのソファ、お気に入りのカフェなど、暖かくてこぢんまりした安心できる空間や雰囲気にピッタリ。心も体もほっこりするような場面で使ってみてね! Her gentle way of speaking makes me feel so cozy. 彼女の優しい話し方は、とても温かい気持ちにさせてくれます。

続きを読む

0 422
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「全然ちゃんと続けてないじゃん!」という、少し呆れたり、がっかりした気持ちを表すフレーズです。 例えば、良いペースで進んでいた勉強やダイエットをサボり始めた友人に対して「最近だらけてるね」と、親しみを込めて指摘したり、軽く非難するような場面で使えます。 You're not keeping it up at all. 全然続いてないじゃん。 ちなみに、"You completely fell off the wagon." は、禁酒やダイエットなど、一度決めた良い習慣をすっかりやめて元の状態に戻ってしまった時に使う表現です。「せっかく頑張ってたのに、完全に元に戻っちゃったね」という、少し残念な気持ちや、親しみを込めて軽くからかうようなニュアンスで使われます。 I thought you were on a diet, but it looks like you completely fell off the wagon. ダイエットしてると思ったけど、全然続いてないみたいだね。

続きを読む

0 366
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼は我慢ができない人だね」「自制心ゼロだね」といったニュアンスです。食べ過ぎ、衝動買い、すぐカッとなるなど、自分の欲や感情を抑えられない人に対して、呆れたり批判したりする時に使います。「意志が弱い」「自分を律することができない」と、少しネガティブな意味で使われることが多い表現です。 He has no self-control when it comes to expressing his frustration. 彼はイライラを表現することになると、自分を抑えることができません。 ちなみに、「He can't help himself.」は「彼はどうしようもないんだ」「つい、やっちゃうんだよね」というニュアンスで使えます。本人の意思とは裏腹に、ある癖や行動が止められない様子を表すときにぴったり。例えば、甘いもの好きの人がケーキを見てつい手を伸ばしてしまう時などに、少し呆れつつも愛情を込めて「仕方ないなあ」という感じで使えますよ。 He gets so emotional in meetings. He can't help himself. 彼は会議でとても感情的になるんだ。自分を抑えられないんだよ。

続きを読む