プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 324
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The discussion was so heated, I was at a loss for words. その話し合いはとても激しかったので、私は言葉を失いました。 このフレーズ「I was so heated, I was at a loss for words.」は、自分が非常に怒りや激情にかられ、それがあまりにも強烈で言葉にすることができなかった状況を表しています。例えば、極めて不公平な扱いを受けたり、大きなショックや失望を経験したりした際などに使われます。また、「heated」は主に米国英語で使われるスラング表現で、感情が高ぶった状態を表します。 I was so worked up, I couldn't find the words. あまりにもイライラして、言葉が出てこなかったよ。 I was so upset, I was speechless during the discussion. 話し合いで、とても腹が立って、言葉が出てこなかったよ。 I was so worked up, I couldn't find the wordsは、感情が高ぶりすぎて適切な言葉を見つけられない状況を表します。これは怒り、興奮、恐怖など、様々な感情的な状態を指すことができます。一方、I was so upset, I was speechlessは、ショックや悲しみのような強いネガティブな感情により、話す能力を失った状況を表します。この表現は、通常、深い悲しみや失望の感情が関与しているときに使われます。

続きを読む

0 726
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I looked up some research on shopping addiction because of your constant shopping. 君が常に買い物をしているから、買い物依存症に関する調査をネットでしてみたよ。 「Investigation into ~」は英語で、「~についての調査」という意味です。これは、特定の問題、事象、主題について深く探求し、事実を明らかにするためのプロセスを指す言葉です。科学的な研究や警察の捜査、ジャーナリズムの取材など、様々なシチュエーションで使われます。例えば、Investigation into the cause of the accident は「事故の原因についての調査」を意味します。また、Investigation into the president's actions は「大統領の行動についての調査」を意味します。 I did some research on shopping addiction online because you're always shopping. 「いつも買い物ばかりしているから、ネットで買い物依存症について調べてみたよ。」 I did an online inquiry into shopping addiction because you've been shopping a lot lately. 最近あなたがよく買い物をするから、ネットで買い物依存症に関する調査をしてみたよ。 Research onとInquiry intoはどちらも調査や研究を意味しますが、微妙な使い分けがあります。Research onは一般的に科学的、学術的な研究や調査を指します。具体的な事実やデータを集め、分析することを含みます。「彼は気候変動についての研究をしている」のように使います。 一方、Inquiry intoはより非公式で、個々の疑問や興味を解明するための調査を指します。公式の調査や研究よりも主観的で、個々の見解や解釈が含まれることがあります。「彼はその事件の真相究明に取り組んでいる」のように使います。

続きを読む

0 483
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Your sweater will get fluffy if you hand wash it at home using a special detergent for sweaters. セーターは自宅で手洗いし、セーター専用の洗剤を使うとふんわりします。 「ハンドウォッシュ」は、直訳すると「手洗い」を意味します。一般的には、手を洗うための石鹸や液体ソープのことを指すことが多いです。また、衣類の洗濯表示で「ハンドウォッシュ」が指示されている場合は、そのアイテムが手洗い専用であり、洗濯機では洗わないようにという意味でも使われます。さらには、「ハンドウォッシュ」は感染症予防の一環として、外出先や自宅で手を洗う際に使うことも多く、特に新型コロナウイルスの影響で重要性が再認識されました。 If you scrub clean your sweater at home with a special detergent, it will become fluffy. あなたが自宅でセーターを特別な洗剤で揉み洗いすると、それはふわふわになります。 If you hand launder your sweater with a specific detergent, it will stay soft and fluffy. 「セーター専用の洗剤で手洗いすると、ふんわりと柔らかさを保つことができます。」 Scrub cleanは、頑固な汚れを取り除くために強くこする行為を指します。日常的には、床、皿、浴槽などの固定物に対して使われます。一方、Hand launderは、洗濯機を使わずに手で洗濯することを示します。主にデリケートな衣類や特別なケアが必要なアイテムに対して使用されます。これらのフレーズは、対象となるアイテムやそのアイテムが必要とする掃除方法によって使い分けられます。

続きを読む

0 1,456
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let's stay composed. ここは落ち着いて行こう。 「Let's stay calm.」は、「落ち着こう。」や「冷静になろう。」という意味を含む表現です。緊張感が高まる状況やパニックに陥りそうな状況で、周囲の人々に対して冷静さを保つように呼びかける際に使われます。または、自分自身に対しても使うことができます。混乱しそうな事態や困難な問題を解決するためには冷静な判断が必要なため、そのような状況でよく使用されます。 Let's keep a cool head and think this through. ここは冷静になってよく考えてみよう。 Let's keep our composure in this situation. 「この状況では、冷静さを保ちましょう。」 Let's keep a cool headは、特に緊急の状況やプレッシャーのある状況で使われ、冷静な判断を維持することを意味します。一方で、Let's keep our composureはより広範に使われ、どんな状況でも落ち着いて行動することを促します。Keep a cool headはより問題解決に重点を置き、Keep our composureはより感情のコントロールに重点を置く傾向があります。

続きを読む

0 223
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In English, we refer to an accident where the ceiling or walls of a tunnel collapse as a cave-in accident. 英語では、トンネルの天井や壁が崩れる事故を「cave-in accident」と言います。 「ランドスライドアクシデント」は土砂崩れや山崩れなどが引き起こす事故を指します。豪雨や地震などの自然災害により、山の土砂が崩れ落ちて道路や家屋などを押し流す事態を指します。この用語は、ニュース報道や災害対策の文脈で主に使われます。また、これらの事故は予期しづらいため「アクシデント」という言葉が使われ、予防や早期発見、適切な避難行動が重要とされています。 In English, we refer to such incidents as a rockslide accident. 英語では、このような事故を「rockslide accident」と言います。 A cave-in accident occurred in the tunnel, and rescue operations are currently ongoing. トンネルで落盤事故が発生し、現在救助活動が進行中です。 Rockslide accidentは、山や崖などから岩が滑り落ちて起こる事故を指す言葉です。アウトドア活動中や山岳地帯を通行中などに使用されます。一方、Cave-in accidentは、地下の空洞やトンネルなどが倒壊・崩壊し、内部にいる人が閉じ込められる事故を指します。鉱山労働者や建設作業者等、地下作業に関連する状況で使われることが多いです。

続きを読む