rinさん
2023/05/22 10:00
落盤事故 を英語で教えて!
トンネル内などで天井や壁が崩れる時に「落盤事故」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Landslide accident
・Rockslide accident
・Cave-in accident
In English, we refer to an accident where the ceiling or walls of a tunnel collapse as a cave-in accident.
英語では、トンネルの天井や壁が崩れる事故を「cave-in accident」と言います。
「ランドスライドアクシデント」は土砂崩れや山崩れなどが引き起こす事故を指します。豪雨や地震などの自然災害により、山の土砂が崩れ落ちて道路や家屋などを押し流す事態を指します。この用語は、ニュース報道や災害対策の文脈で主に使われます。また、これらの事故は予期しづらいため「アクシデント」という言葉が使われ、予防や早期発見、適切な避難行動が重要とされています。
In English, we refer to such incidents as a rockslide accident.
英語では、このような事故を「rockslide accident」と言います。
A cave-in accident occurred in the tunnel, and rescue operations are currently ongoing.
トンネルで落盤事故が発生し、現在救助活動が進行中です。
Rockslide accidentは、山や崖などから岩が滑り落ちて起こる事故を指す言葉です。アウトドア活動中や山岳地帯を通行中などに使用されます。一方、Cave-in accidentは、地下の空洞やトンネルなどが倒壊・崩壊し、内部にいる人が閉じ込められる事故を指します。鉱山労働者や建設作業者等、地下作業に関連する状況で使われることが多いです。
回答
・rockfall accident
「落盤事故」は英語で rockfall accident と言います。
※この単語は、連想がしやすいです。
【rock】と【fall】が一緒になっただけです。
石と落ちるですね。
多分例文を見た方がわかりやすいと思いますので、
下記に作りました。
There was a rockfall accident near the construction site.
建設現場の近くで落盤事故が発生しました。
The hikers narrowly escaped a rockfall accident in the mountain.
ハイカーたちは山での落盤事故を辛くも避けました。
参考になりますと幸いです。