Anastasioさん
2023/08/29 10:00
自動車事故死傷者数 を英語で教えて!
コロナ禍で外出の機会が減ったので、「自動車事故死傷者数が減った」と言いたいです。
回答
・Traffic fatalities and injuries
・The number of people killed or injured in car accidents
「Traffic fatalities and injuries」は、交通事故による死者と負傷者の両方をまとめて指す言葉です。
ニュースや公的な報告でよく使われ、「交通事故の死傷者」と訳せます。少し硬い表現ですが、事故の被害の大きさを客観的に伝えるのに便利なフレーズです。
With fewer people on the road during the pandemic, there was a noticeable drop in traffic fatalities and injuries.
コロナ禍で道路を走る人が減ったので、自動車事故による死傷者数が著しく減少しました。
ちなみに、「The number of people killed or injured in car accidents」は「自動車事故による死傷者数」という意味だよ。ニュースや公的な報告でよく使われる少し硬めの表現だけど、交通安全の話をするときに「年間の死傷者数は…」みたいに具体的なデータを引用する場面でピッタリなんだ。
The number of people killed or injured in car accidents has decreased since we're not going out as much due to the pandemic.
コロナ禍で外出が減ったので、自動車事故の死傷者数が減りました。
回答
・the number of people killed or injured in car accidents
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「自動車事故死傷者数」は英語で下記のように表現できます。
the number of people killed or injured in car accidents
the number of で「〜の数」、car accidentで「自動車事故」という意味になります。
例文:
The number of people killed or injured in car accidents has decreased because people are no longer going out due to the Corona pandemic.
コロナ禍で外出の機会が減ったので、自動車事故死傷者数が減った。
* no longer もはや〜ない
(ex) I am no longer young.
私はもはや若くないです。
I heard about the number of people killed or injured in car accidents the other day.
先日、私は自動車事故死傷者数を聞きました。
* the other day 先日
(ex) I saw her the other day.
先日彼女に会いました。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan