Anastasio

Anastasioさん

2023/08/29 10:00

自動車事故死傷者数 を英語で教えて!

コロナ禍で外出の機会が減ったので、「自動車事故死傷者数が減った」と言いたいです。

0 367
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/17 11:32

回答

・Traffic fatalities and injuries
・The number of people killed or injured in car accidents

「Traffic fatalities and injuries」は、交通事故による死者と負傷者の両方をまとめて指す言葉です。

ニュースや公的な報告でよく使われ、「交通事故の死傷者」と訳せます。少し硬い表現ですが、事故の被害の大きさを客観的に伝えるのに便利なフレーズです。

With fewer people on the road during the pandemic, there was a noticeable drop in traffic fatalities and injuries.
コロナ禍で道路を走る人が減ったので、自動車事故による死傷者数が著しく減少しました。

ちなみに、「The number of people killed or injured in car accidents」は「自動車事故による死傷者数」という意味だよ。ニュースや公的な報告でよく使われる少し硬めの表現だけど、交通安全の話をするときに「年間の死傷者数は…」みたいに具体的なデータを引用する場面でピッタリなんだ。

The number of people killed or injured in car accidents has decreased since we're not going out as much due to the pandemic.
コロナ禍で外出が減ったので、自動車事故の死傷者数が減りました。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/10 11:36

回答

・the number of people killed or injured in car accidents

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「自動車事故死傷者数」は英語で下記のように表現できます。

the number of people killed or injured in car accidents
the number of で「〜の数」、car accidentで「自動車事故」という意味になります。

例文:
The number of people killed or injured in car accidents has decreased because people are no longer going out due to the Corona pandemic.
コロナ禍で外出の機会が減ったので、自動車事故死傷者数が減った。

* no longer もはや〜ない
(ex) I am no longer young.
私はもはや若くないです。

I heard about the number of people killed or injured in car accidents the other day.
先日、私は自動車事故死傷者数を聞きました。

* the other day 先日
(ex) I saw her the other day.
先日彼女に会いました。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV367
シェア
ポスト