Onda

Ondaさん

2023/08/29 10:00

列車事故 を英語で教えて!

日本の電車は安全性が高いと聞いたので、「日本で列車事故は少ないよね」と言いたいです。

0 193
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/31 00:00

回答

・Train accident
・Train crash
・Train derailment

I've heard that Japanese trains are highly safe, so train accidents in Japan must be rare, right?
「日本の電車は非常に安全だと聞いたことがあるから、日本での列車事故は少ないんだろうね?」

「Train accident」は「電車事故」や「列車事故」という意味で、電車や列車が脱線、衝突、火災等により人的、物的な被害が生じる事件を指します。ニュースや報道、交通安全に関する話題などで使用されます。また、この表現は具体的な事故のみならず、その影響で起きる遅延や混乱などの状況を指すこともあります。

You don't hear about train crashes in Japan often, given their high safety standards, do you?
「日本の電車は安全性が高いから、列車事故はあまり聞かないよね?」

I heard Japanese trains are very safe, so train derailments must be rare in Japan, right?
日本の電車はとても安全だと聞いたから、日本での列車の脱線事故は少ないんだよね?

Train crashとTrain derailmentはどちらも鉄道事故を指すが、それぞれ異なる状況を示します。”Train crashは一般的に二つ以上の列車、または列車と他の物体が衝突した事故を指します。一方、Train derailmentは列車が線路から外れる事故を指します。したがって、衝突が発生したか、単に線路から外れたかによって使い分けます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/30 07:27

回答

・train accident
・railroad accident

train accident
列車事故

train は「列車」「電車」というという意味を表す名詞ですが、動詞として「鍛える」「訓練する」などの意味を表せます。また、accident は「事故」や「災難」などの意味を表す名詞です。

There are few train accidents in Japan.
(日本で列車事故は少ないよね。)

railroad accident
列車事故

railroad は「鉄道」や「鉄道線路」「鉄道会社」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「鉄道で運ぶ」や「強行する」などの意味を表せます。
※ train よりも固いニュアンスになります。

The cause of that railroad accident has not yet been announced.
(あの列車事故の原因は未だに発表されていない。)

役に立った
PV193
シェア
ポスト