shizu

shizuさん

2024/12/19 10:00

未来は燃料電池自動車だ を英語で教えて!

地球にやさしい車を考える時に「未来は燃料電池自動車だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 80
USAN10101

USAN10101さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 22:25

回答

・Fuel cell vehicles are the future.

「未来は燃料電池自動車だ」は上記のように表現できます。

「燃料電池自動車」という意味の Fuel cell vehicles と「未来は~だ」という意味の is / are the future を合わせた言い回しです。そんなシンプルなの?というかそのままじゃない?と思われると思いますが are the future は、特定のものや概念が「これからの時代を象徴する」「未来を担う重要な存在になる」という意味で使われます。シンプルでインパクトのあるフレーズなので、スローガンや日常会話、ビジネスシーンでもよく使われていますよ!


AI technologies are the future of work.
AI技術が仕事の未来だ。

Renewable energy sources are the future.
再生可能エネルギーが未来だ。

are the future の表現は、強調や説得力を持たせたいときに便利です。「未来を担う」というニュアンスが簡潔に伝わり、特に技術革新や社会の進歩について話す際に効果的なので、ぜひ使ってみてくださいね!

役に立った
PV80
シェア
ポスト