atsukoさん
2024/08/28 00:00
未来は僕らの手の中 を英語で教えて!
アニメのキャラクターの台詞「未来は僕らの手の中」のフレーズは英語で何と言うのですか。
回答
・The future is in our hands.
・We hold the key to our future.
「未来は自分たちの手の中にある」という意味。運命は決まっておらず、これからの行動や選択次第で未来は変えられる、という前向きで力強いメッセージです。
スピーチやプレゼンで仲間を鼓舞する時や、新しい挑戦を始める時に「さあ、未来は自分たちの手で作り上げよう!」といった感じで使えます。
The future is in our hands!
未来は僕らの手の中だ!
ちなみに、「We hold the key to our future.」は「未来は自分たちの手の中にある」という意味です。運命は決まっているのではなく、自分たちの行動や選択次第で未来を切り開いていけるんだ、という前向きで主体的なニュアンスで使われます。チームの士気を高めたい時や、新しい挑戦を始める時にぴったりの一言です。
We hold the key to our future.
未来は僕らの手の中にある。
回答
・The future is in our hands.
・Hope awaits in our future.
1. The future is in our hands.
未来は僕らの手の中に。
in our hands とは「手の中に」を意味しており、ここでは「未来は手の中に」という表現になります。ですが、in our hands には他にも「手に入れている」「手に入った」などの意味もあります。
2. Hope awaits in our future.
明るい未来が僕らを待っている。
awaits とは「待っている」で、ここでは「明るい希望が待っている」という意味になります。「未来は僕らの手の中」の意味が、明るい未来が来ることを示唆している表現であるため、この表現が代わりに使えるでしょう。
Japan