Anna 9years oldさん
2023/10/04 14:08
(片方の手に隠して)どっちの手にあーるか?を英語で教えて!
子どもとよくビー玉を片方の手に隠して「どっちの手にあーるか?」「どーっちだ?」と聞く遊びをよくします。「ブブー!ハズレ!こっちでしたー」「アッタリー!」すべて英語でやり取りしたいです。
回答
ベストアンサー
・Which hand is the marble in?
会話例としては以下のような感じになります。疑問代名詞「which」を使う疑問文にします。
“Which hand is the marble in? (ビー玉はどっちのてかな?)” “Which one? (どっちだ?)”
"Buboo! You lost! It is in the right hand!(ブー!はずれー! 右手でした!)"
"Is the correct answer! (正解だよ!)"
⇒"It is the correct answer."とすることもできますが、カジュアルに省略形にしても良いです。
回答
・Which hand is it in?
・Pick a hand.
「どっちの手に入ってる?」と、何かを片方の手に隠して当てさせる遊びで使う決まり文句です。子供と遊ぶ時や、友達同士でコインの裏表を決める時など、気軽で楽しい雰囲気で使えます。サプライズでプレゼントを渡す前のワクワク感を演出するのにもぴったりです。
Which hand is it in?
どっちの手に入ってるかな?
Guess which hand.
どっちか当ててみて。
Nope! Wrong guess! It was in this one!
ブブー!ハズレ!こっちでしたー!
You got it!
アッタリー!
ちなみに、「Pick a hand.」は「どっちの手に入ってる?」と何かを当てさせるときに使うお決まりのフレーズだよ。マジックでコインを隠したり、子供にお菓子をあげたりする時に「さあ、どっちだ?」という感じで気軽に使えるんだ。
Pick a hand.
どっちの手に入ってるか当てて。
Guess which hand.
どーっちだ?
Nope! Wrong one! It was in this hand!
ブブー!ハズレ!こっちでしたー!
You got it!
アッタリー!
Japan