Ogasawara Takashiさん
2024/10/29 00:00
片方のイヤホン を英語で教えて!
2人で同じ音楽を聞きたかったので、「片方のイヤホンを貸して」と言いたいです。
回答
・one earbud
・just one earphone in
「one earbud」は、イヤホンを片耳だけにつけている状態のこと。
音楽に没頭しすぎず、周りの音もちゃんと聞きたい時に使います。例えば、歩きながら音楽を聴くけど車の音は聞こえるようにしたい時や、職場で音楽を聴きつつ誰かに話しかけられたらすぐ気づきたい時なんかにぴったりです。「片耳だけにしとくね!」みたいな軽い感じで使える便利な言葉です。
Can I have one of your earbuds?
片方のイヤホン貸してくれる?
ちなみに、「just one earphone in」は「片耳だけイヤホンしてるよ」という意味。音楽などを楽しみつつも、周りの音や会話もちゃんと聞ける状態を表します。話しかけても大丈夫だよ、というサインにもなるので、職場や外出先で周りに少し気を配りたい時にぴったりの表現です。
Can I listen with just one earphone in?
片方のイヤホンだけでいいから、一緒に聴いてもいい?
回答
・one of the earphones
「片方のイヤホン」は 上記のように表すことができます。
one of ○○は「○○の一つ」を意味しますので、二つあるものの片方を表せます。
「イヤホン」は earphones です。最近は earbudsと言うことも多いようですので、どちらを使ってもOKです。
Can I borrow ○○?は「○○を貸して、○○を貸してくれる?」という意味の気軽な表現です。家族や親しい友人などに使ってくださいね。
例文
Can I borrow one of the earphones?
片方のイヤホンを貸して。
borrow : 借りる
*one of your earphones 「片方のあなたのイヤホン」としても自然です。
例文
I lost one of the earphones.
片方のイヤホン失くしちゃった。
ご参考になれば幸いです。
Japan