![KOO](https://nativecamp.net/user/images/avatar/11.png)
KOOさん
KOOさん
イヤホンつけなよ! を英語で教えて!
2024/04/16 10:00
ドライブ中に音楽がうるさいと言われたので、「イヤホンつけなよ!」と言いたいです。
![Ken](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2023_10_01_19325765194ad9c3c0e.jpeg)
2024/05/10 05:21
回答
・You should put on your earphones!
・You should wear earphones!
You should put on your earphones!
イヤホンつけなよ!
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、「〜しなよ」「〜しようよ」などのニュアンスでも使えます。また、put on は「身に付ける」「着る」などの意味を表す表現ですが、「ふりをする」という意味も表現できます。
It’s noisy, you should put on your earphones!
(うるさいな、イヤホンつけなよ!)
You should wear earphones!
イヤホンつけなよ!
wear は「着る(着ている)」「身に付ける(身に付けている)」などの意味を表す動詞ですが、「すり減らす」「使い古す」などの意味で遣われることもあります。
It's annoying, so you should wear earphones!
(迷惑だから、イヤホンつけなよ!」
![Ken](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2023_10_01_19325765194ad9c3c0e.jpeg)
Ken