MY

MYさん

2023/09/17 19:54

まさか人身事故で遅延を英語で教えて!

朝の通勤ラッシュで急いでる時に使えるフレーズ教えて下さい。

1 319
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/19 08:49

回答

・be delayed due to an accident resulting in injury or death really
・be a delay due to an accident causing injury or death really

「まさか人身事故で遅延」は英語では be delayed due to an accident resulting in injury or death really や be a delay due to an accident causing injury or death really などで表現することができると思います。
※ accident resulting in injury or death, accident causing injury or death(人身事故)

On the day of my presentation, I didn’t expect it to be delayed due to an accident resulting in injury or death really.
(プレゼンテーションの日に、まさか人身事故で遅延するとは思わなかった。)

You're out of luck. I didn’t think that there would be a delay due to an accident causing injury or death really.
(君は運が悪いな。まさか人身事故で遅延するなんて思わなかったよ。)

※ちなみに fatal accident と言うと「死亡事故」という意味を表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV319
シェア
ポスト