MYさん
2023/09/17 19:54
まさか人身事故で遅延を英語で教えて!
朝の通勤ラッシュで急いでる時に使えるフレーズ教えて下さい。
回答
・be delayed due to an accident resulting in injury or death really
・be a delay due to an accident causing injury or death really
「まさか人身事故で遅延」は英語では be delayed due to an accident resulting in injury or death really や be a delay due to an accident causing injury or death really などで表現することができると思います。
※ accident resulting in injury or death, accident causing injury or death(人身事故)
On the day of my presentation, I didn’t expect it to be delayed due to an accident resulting in injury or death really.
(プレゼンテーションの日に、まさか人身事故で遅延するとは思わなかった。)
You're out of luck. I didn’t think that there would be a delay due to an accident causing injury or death really.
(君は運が悪いな。まさか人身事故で遅延するなんて思わなかったよ。)
※ちなみに fatal accident と言うと「死亡事故」という意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。