プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 440
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼は厄介者だね」「あいつは問題児だよ」といったニュアンスです。悪意を持って大きな問題を起こす人から、いつも面倒事を持ち込む困ったちゃん、クラスのやんちゃな子まで幅広く使えます。呆れたり、非難したりする気持ちを込めて、周りを振り回す人に対して使う表現です。 He's a bit of a troublemaker, always causing issues for the team. 彼はちょっとしたトラブルメーカーで、いつもチームに問題を起こします。 ちなみに、「He's a handful.」は「彼は手がかかるね」とか「手に負えないよ」って意味で、元気すぎる子供やペット、わがままな人に対して愛情や困りつつも微笑ましい気持ちを込めて使われることが多いよ。大変だけど、どこか憎めない、そんなニュアンスで使える便利なフレーズなんだ。 He's a handful at work, always causing some kind of trouble. 彼は仕事では厄介者で、いつも何かしらの問題を起こしています。

続きを読む

0 549
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「想像もつかないよ!」「信じられない!」という意味で、良いことにも悪いことにも使える便利な相づちです。 相手のすごい成功話に「そんな大金、想像もつかない!」と驚いたり、大変な苦労話に「そんなの辛すぎる…想像もできないよ」と深く同情したりする時にピッタリ。驚きや共感の気持ちを強く伝えられます。 Even after you explained it, I can't even imagine what that would look like. 説明してもらっても、それがどんな風に見えるのか少しも想像できません。 ちなみに、"It's beyond my imagination." は「想像をはるかに超えている」という意味で、良いことにも悪いことにも使えます。「彼の才能は想像以上だ」のように感動した時や、「信じられないくらいひどい」と呆れた時など、驚きや感嘆を表す便利なフレーズですよ。 Even with your explanation, it's beyond my imagination. あなたの説明を聞いても、少しも想像できません。

続きを読む

0 292
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

彼女、出世街道まっしぐらだと思う?って感じのニュアンスです。仕事がデキて、周りより早く昇進したり、重要なプロジェクトを任されたりしている人に対して「将来有望だよね」「エリートコースだね」と話す時に使えます。期待や、少し羨望の気持ちがこもった一言です。 She's been working so hard lately. Do you think she's on the fast track? 彼女、最近すごく頑張ってるよね。出世コースに乗ってると思う? ちなみに、「Does she seem like she's going places?」は「彼女、将来有望そうじゃない?」という意味です。仕事や勉強などで才能を発揮し、将来成功しそうな人に対して、感心や期待を込めて使います。同僚や友人の活躍を褒める時にぴったりの表現ですよ。 She's been working so hard on this project. Does she seem like she's going places? 彼女、このプロジェクトにすごく一生懸命だよね。出世しそうかな?

続きを読む

0 317
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「デザートなら何でも好きだよ!」「甘いものなら大体なんでも食べるよ」といった、好き嫌いがないことを伝える気軽な表現です。 レストランでデザートを決めるときや、友人宅で「何か甘いものあるけど食べる?」と聞かれたときなどに「何でもいいよ!」というニュアンスで使えます。 Yeah, I have a sweet tooth. I'll eat pretty much any kind of dessert. ええ、甘党なんです。デザートならだいたい何でも食べますよ。 ちなみに、「I have a sweet tooth.」は「私、甘党なんです」という意味で、ケーキやチョコなど甘いものに目がないことを伝える時にピッタリな表現です。食後のデザートを勧められた時や、好きな食べ物の話になった時に気軽に使える便利な一言ですよ。 Yeah, I have a sweet tooth, so I like pretty much anything sweet. ええ、甘党なので、甘いものならだいたい何でも好きです。

続きを読む

0 180
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いくつかちょっと変わったもの/人がいるね」というニュアンスです。全体を否定するのではなく、集団の中に少し風変わりなものや、個性的な人が混ざっている状況で使えます。人、物、アイデアなど幅広く使える便利な一言です。 Some of them are a little weird, they've been complaining about stomach aches since dinner. 何人かちょっと様子がおかしいんだ、夕食の後から腹痛を訴えてて。 ちなみに、このフレーズは「その中のいくつか(2、3人)は、ちょっと変わってるんだよね」というニュアンスです。全体を否定せず、一部に少し風変わりな人や物があることを、軽い感じで付け加える時に使えます。友達に新しい同僚を紹介する時や、買った物について話す時などに便利です。 A couple of them are a bit odd, they got stomach aches right after dinner. 何人かちょっとおかしいんだ、夕食の直後に腹痛になったから。

続きを読む