プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,154
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「どっちも良くて選べない!」「決められないよ〜」という気持ちを表すのにピッタリなフレーズです。 レストランのメニュー、服の色、旅行先など、魅力的な選択肢が多くて悩んでしまう時に使えます。深刻な悩みというより「嬉しい悲鳴」のような、日常の気軽な場面でよく耳にします。 They all look so similar, it's hard to choose. どれもすごく似ているから、選ぶのが難しいね。 ちなみに、"This is a tough choice." は「これは難しい選択だね」という意味ですが、もっと砕けた感じで「うわー、悩む!」「どっちも良くて選べないよ」といったニュアンスで使えます。ランチのメニュー選びから人生の大きな決断まで、甲乙つけがたい選択を迫られた時にぴったりの一言です。 They all look so similar, this is a tough choice. どれもすごく似ているから、これは選ぶのが難しいね。
「名前すら知らなかったよ」という、ちょっとした驚きや意外な気持ちを表すフレーズです。 パーティーでよく話した相手や、助けてくれた人の名前を後から聞かれて「え、名前も知らなかった…」と気まずく感じた時や、有名な俳優なのに「あの人、名前すら知らなかったわ」と自分の無知に驚いた時などに使えます。関係の浅さや、予想外の状況を強調したい時にぴったりです。 He works on a different floor, so I didn't even know his name until today. 彼、違う階で働いているから、今日まで名前さえ知らなかったよ。 ちなみに、「I didn't know them from Adam」は「彼らのこと、全然知らなかったよ」「全く面識がなかった」という意味で使う口語表現です。アダム(人類最初の人間)と見分けがつかない、という聖書の知識が元になっていて、誰かを指して「赤の他人だった」と言いたい時にぴったりのフレーズですよ。 I didn't know him from Adam before he joined our team. 彼が我々のチームに加わるまで、彼のことは全く知りませんでした。
「誰かいる気がする」という、確信はないけど物音や気配で誰かの存在を感じたときの表現です。家でくつろいでいる時に玄関で音がしたり、暗い場所で人の気配を感じたりした時に使えます。少し不安や緊張が混じったニュアンスです。 I think someone's in there; I just heard a noise from that empty room. 誰かいるみたい。今、あの使われていない部屋から物音がしたよ。 ちなみに、"Sounds like someone's here." は、物音や気配から「誰か来たみたいだね」と推測するときにピッタリな表現だよ。玄関のチャイムが鳴ったり、ドアをノックする音が聞こえたりした時に、独り言のように、または近くにいる人に「お、誰か来たかな?」という感じで自然に使えるんだ。 Sounds like someone's in the old conference room. 古い会議室に誰かいるみたいだね。
「これでやっと静かになるね」「少しは落ち着けるね」といったニュアンスです。騒がしい状況が終わった後や、うるさい人・物が去った後に、ほっとした気持ちで使います。例えば、子供が寝静まった後や、工事の音が止んだ時などにぴったりです。 Finally, we can have some peace and quiet around here. やっと、この辺りも少しは静かになりますね。 ちなみに、「It's nice and peaceful here.」は「ここは静かでいいね」「のどかで落ち着くなあ」といったニュアンスで使えます。公園やカフェ、田舎など、穏やかでリラックスできる場所で、その場の心地よさを誰かと共有したい時にぴったりの一言です。 It's nice and peaceful here today with him/her gone. 彼/彼女がいないと、今日は静かでいいね。
「家で取れるオンライン資格」といった意味です。 スキルアップしたい時や履歴書に書ける資格を探している時に、「自宅で手軽に専門知識を証明できる資格はないかな?」という感じで使えます。キャリアチェンジや副業を探す文脈でよく見かけるフレーズです。 It's one of those online certifications you can earn from home. 家で取れるオンライン資格の一つだよ。 ちなみに、「オンラインで取れる資格もあるよ」くらいの軽い感じで使えます。キャリアアップや新しいスキルを身につけたいけど、学校に通う時間がない…なんていう会話の時に「ちなみに、オンラインで取れる資格もあるよ」と、選択肢の一つとして提案するのにピッタリなフレーズです。 It's one of those certifications you can get online. これはネットで取れる資格の一つなんだ。