sakiさん
2023/06/09 10:00
利子の率がいい を英語で教えて!
せっかく預金するなら利子も考えるべきなので、「利子の率がいい銀行を探している」と言いたいです。
回答
・The interest rate is good.
・The interest rate is favorable.
・The interest rate is attractive.
I'm looking for a bank where the interest rate is good.
利子の率がいい銀行を探しています。
このフレーズは、金利が良いということを示しています。これは、貸付や投資に関連して使われることが多いです。例えば、銀行が低い利息で貸し出しを行っている場合や、投資が高い利回りをもたらす可能性がある場合などに使えます。また、一般的には顧客や投資家にとって有利な状況を指すことが多いです。
I'm looking for a bank where the interest rate is favorable.
利子の率がいい銀行を探しています。
I'm looking for a bank with an attractive interest rate for my deposit.
私は預金に対する利子の率が魅力的な銀行を探しています。
Interest rate is favorableは主に金利が低く、借り手にとって有利な状況を指すのに対し、Interest rate is attractiveは金利が高く、投資家や貯金する人にとって魅力的な状況を指すことが多いです。前者はローンや住宅ローンを考えている人が使い、後者は預金や投資を考えている人が使うことが一般的です。
回答
・good interest rate
高利率はgood interest rateと言います。
「利子の率がいい銀行を探しています」は
I am looking for a bank which will offer a good interest rate.
また、銀行と限らず「金融機関」と言いたい場合は
financial institutionと表現します。
I am looking for a financial institution which will provide me with a competitive return.
競争力があるリターンをもたらしてくれそうな金融機関を探しています。
参考になれば幸いです