murata

murataさん

2025/05/14 10:00

利子がつく を英語で教えて!

銀行に預けて利息を受け取る「利子がつきます」は英語でどう表現しますか?

0 385
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/18 06:10

回答

・Interest is earned

「利子がつく」 は上記のように表します。

「利子」 はinterest です。
interest と言うと、名詞では 「興味」、動詞では 「興味を引く」 「関心を引かせる」 ですが、ビジネスでは 「利子」「利息」「利益」の意味になります。
例)
The interest rate on this loan is 5%.
このローンの金利は5%です。

rate : 率

この場合の 「つく」 は利息を得るということですので、earn と表現します。
earn は主に「稼ぐ」「獲得する」を意味する動詞です。
お金だけでなく、名声、信用、勝利やチャンスを得るなど幅広く使われます。
例)
She worked very hard and earned the chance to work in London.
彼女は一生懸命働き、ロンドンで就業するチャンスを得ました。

例文
Interest is earned when depositing money at a bank.
銀行にお金を預けていると利子がつきます。

deposit : 預ける
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV385
シェア
ポスト