プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 272
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「めっちゃがっかり…」「期待してたのに…」という、強い落胆や悲しみを表すフレーズです。単なる「残念」よりも、期待が大きかった分、ショックを受けている気持ちが強く出ています。 信頼していた人に裏切られた時、楽しみにしていたイベントが中止になった時、応援していたチームが負けた時など、個人的に深く落ち込んだ場面で使えます。 I'm so disappointed. The one I wanted is already sold out. もうがっかりだよ。欲しかったやつ、もう売り切れだって。 ちなみに、「What a letdown.」は「がっかりだよ」や「期待外れだなぁ」という気持ちを表す定番フレーズです。すごく楽しみにしていた映画がイマイチだった時や、評判のレストランが期待したほどでもなかった時など、高い期待が裏切られた時に使えますよ。 The thing I wanted was sold out. What a letdown. 欲しかったものが売り切れだったんだ。もうがっかりだよ。

続きを読む

0 231
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼って本当に面倒くさい」「マジでうざい」といったニュアンスです。イライラさせられたり、手がかかって困る相手に対して、親しい友人との会話などで使います。迷惑だけど、どこか呆れたような軽いニュアンスで言うことが多いです。 He's always following me around. He's such a pain. 彼、いつも付きまとってくるの。本当うっとおしい。 ちなみに、「He's so annoying.」は「彼、マジうざいんだけど」くらいの感じです。深刻な怒りというより、彼の言動がしつこかったり、神経にさわったりしてイライラする時に使います。友達との愚痴や、ちょっとした不満を言う場面にぴったりですよ。 He's so annoying; he just won't leave me alone. 彼ってとってもうっとおしいの。私のことを放っておいてくれないのよ。

続きを読む

0 243
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼が勢いよく飛び込んできた」という感じです。慌てていたり、何か緊急の用事があったり、すごく興奮している様子が伝わります。遅刻しそうで教室に駆け込む、大変なニュースを知らせに来る、サプライズで登場するなど、切迫感や勢いのある場面で使えます。 He came rushing in right as the meeting was about to start. 彼は会議が始まる直前に駆け込んできました。 ちなみに、「He burst into the room.」は、彼がドアをバーン!と開けて部屋に飛び込んできた、みたいな勢いのある場面で使います。怒っていたり、慌てていたり、何か緊急の知らせがある時など、ただ「入ってきた」のとは違う、ドラマチックな登場シーンにぴったりの表現です。 He burst into the room just as the meeting was about to start. 彼は会議が始まろうとするまさにその時、部屋に飛び込んできた。

続きを読む

0 403
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ほとんど他人みたいなものだよね」という意味。知り合って日が浅い、または会ったことはあってもお互いを全く知らない関係で使います。相手に何かを頼まれたり、馴れ馴れしくされたりした時に「そんなこと言われても…」と、少し距離を置きたいニュアンスで使われることが多いです。 Well, we're practically strangers, so this will be a good chance to get to know each other. ほとんどお互い知らないから、良い機会だね。 ちなみに、「We barely know each other.」は「私たち、知り合ったばかりだよね」「まだお互いのこと、ほとんど知らないじゃん」といったニュアンスで使えます。相手から急に深い質問をされたり、馴れ馴れしくされたりした時に、少し距離を置くための牽制や、戸惑いを伝えるのに便利な一言です。 We barely know each other, so this will be a good chance to work together. ほとんどお互い知らないから、一緒に仕事をする良い機会になるね。

続きを読む

0 269
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「朝は苦手なんだ」「朝型じゃないんだよね」というニュアンスです。朝早く起きるのが辛かったり、午前中は頭がボーッとして本調子じゃない、という自己紹介でよく使われます。早朝の誘いを断る時や、朝の挨拶で眠そうな顔をしていた時の言い訳としても便利な一言です。 I'm not a morning person, so my body always feels so stiff and hard to move when I first wake up. 私は朝が苦手なので、起きたばかりの時はいつも体がこわばって動きにくいんです。 ちなみに、"It takes me a while to get going in the morning." は「朝はエンジンがかかるのが遅いんだよね」「朝はスロースターターなんです」というニュアンスで使えます。寝起きが悪くてすぐには活動できない、という状況を伝えるのにぴったりな、親しみやすい表現ですよ。 It takes me a while to get going in the morning because I always feel so stiff when I wake up. 朝は体がすごく硬く感じるので、エンジンがかかるのに時間がかかります。

続きを読む