Hironori

Hironoriさん

2024/08/01 10:00

もうがっかりだよ を英語で教えて!

欲しかったものが売り切れでとっても残念だったので、「もうがっかりだよ」と言いたいです。

0 8
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/14 08:13

回答

・I'm disappointed.
・What a letdown.

I'm disappointed.
もうがっかりだよ。

be disappointed で「かっがりしている」「落胆している」などの意味を表現できます。

Unfortunately it was sold out. I'm disappointed.
(残念ながら売り切れだった。もうがっかりだよ。)

What a letdown.
もうがっかりだよ。

what a 〜 で、「何て〜だ」「何という〜だ」などの意味を表せます。また、letdown は「がっかり」「失望」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「がっかりさせる」「失望させる」などの意味も表せます。

I was looking forward to it. What a letdown.
(楽しみにしてたんだ。もうがっかりだよ。)

役に立った
PV8
シェア
ポスト