Umekoさん
Umekoさん
お礼を言わなかったのでがっかりした を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
礼儀正しいと思っていたのにそうでなかったので、「彼女がお礼を言わなかったのでがっかりした」と言いたいです。
2023/12/10 02:16
回答
・Disappointed because she didn’t say 〜.
1. I was disappointed by her because she didn’t say thank you.
「彼女がお礼を言わなかったのでがっかりした」と言う言い回しです。
# disappointed: がっかりした,落胆した。
I thought she was polite. However, I was disappointed by her because she didn’t say thank you.
彼女は礼儀正しいと思っていたが,お礼を言わなかったのでがっかりした。
# polite: 礼儀正しい。
#主語をI(私)からit(それ)に変えた際は以下のように文章を作ることができます。
It was disappointing that she didn’t say thank you.
彼女がお礼を言わなかったのはがっかりだね。
#ちなみに映画を見た際や,ご飯を食べて期待以下だった時に
disapointed(がっかりした)と言うことができます。
takumanamiki0113