Umeko

Umekoさん

Umekoさん

お礼を言わなかったのでがっかりした を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

礼儀正しいと思っていたのにそうでなかったので、「彼女がお礼を言わなかったのでがっかりした」と言いたいです。

takumanamiki0113

takumanamiki0113さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/10 02:16

回答

・Disappointed because she didn’t say 〜.

1. I was disappointed by her because she didn’t say thank you.
「彼女がお礼を言わなかったのでがっかりした」と言う言い回しです。
# disappointed: がっかりした,落胆した。

I thought she was polite. However, I was disappointed by her because she didn’t say thank you.
彼女は礼儀正しいと思っていたが,お礼を言わなかったのでがっかりした。
# polite: 礼儀正しい。

#主語をI(私)からit(それ)に変えた際は以下のように文章を作ることができます。
It was disappointing that she didn’t say thank you.
彼女がお礼を言わなかったのはがっかりだね。

#ちなみに映画を見た際や,ご飯を食べて期待以下だった時に
disapointed(がっかりした)と言うことができます。

0 119
役に立った
PV119
シェア
ツイート