ayane

ayaneさん

2025/07/09 10:00

ちょっと、がっかりだな を英語で教えて!

期待していたことが、そうならなかった時に「ちょっと、がっかりだな」と英語で言いたいです。

0 123
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/23 03:55

回答

・I'm a little disappointed.

「ちょっと、がっかりだな」は、上記のように表せます。


disappinted はもっとも一般的な「がっかりした」という意味の単語です。 これは、形容詞としてそのまま覚えても良いですが、元々は動詞 disappint 「がっかりさせる」を過去分詞形にして受け身の形で使っていることを意識すると、他のさまざまな単語でも使うことができるので覚えておくと良いでしょう。
例えば、 interest は「興味を持たせる」なので、 I'm interested. が「興味を持つ」や、surprise は「驚かす」なので、 I'm surprised. で「(私が)驚く」なども似たフレーズです。

a little : 少し、ちょっと

A : They canceled the concert last minute.
コンサート、直前に中止になったんだって。
B : Oh… I'm a little disappointed.
えー…ちょっと、がっかりだな。

last minute : 直前に

役に立った
PV123
シェア
ポスト