プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 476
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Where can I rent a car?」は、「どこで車を借りられますか?」と場所を尋ねる、最も一般的で自然な表現です。 空港の案内所やホテルの受付、現地の人に「この辺でレンタカー屋さんはどこですか?」と気軽に聞きたい時にぴったり。丁寧すぎず、失礼にもならないので、誰にでも安心して使えますよ! Excuse me, where can I rent a car around here? すみません、この辺りでどこかレンタカーを借りられる場所はありますか? ちなみに、このフレーズは「一番近いレンタカー屋さんはどこですか?」とストレートに尋ねる表現です。旅行先の空港やホテルの受付で、これから移動する予定がある時などに気軽に使える便利な一言。特に深い意味はなく、シンプルに場所を知りたい時にピッタリですよ! Excuse me, where is the nearest car rental place? すみません、一番近いレンタカー屋はどこですか?

続きを読む

0 671
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ホテルを通して手配してもらえますか?」という意味です。レストランの予約やタクシーの手配、観光ツアーの申し込みなど、自分でするのが少し面倒なことをホテルにお願いする時に使える便利なフレーズです。丁寧ながらも親しみを込めた、頼みやすい言い方です。 I'd like to rent a car. Could you arrange it through the hotel? レンタカーを借りたいのですが、ホテルで手配してもらえますか? ちなみに、このフレーズは「ホテル側で手配してもらえますか?」と何かをお願いする時の定番表現です。例えば、レストランの予約や空港へのタクシー、観光ツアーの手配など、自分では面倒なことをホテルに頼みたい時に気軽に使える便利な一言ですよ。 I need to rent a car. Can the hotel arrange that for me? レンタカーが必要なのですが、ホテルで手配してもらえますか?

続きを読む

0 298
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

レンタカーを借りる時に「オートマ車をお願いします」と伝える、丁寧で一般的な表現です。海外のレンタカー会社ではマニュアル車も多いため、この一言で希望を伝えられます。旅先でスムーズに車を借りたい時に便利なフレーズです。 I can't drive a manual, so I'd like an automatic, please. マニュアル車は運転できないので、オートマ車をお願いします。 ちなみに、「Can I get an automatic?」はレンタカーを借りる時、「オートマ車にしてもらえますか?」と希望を伝える定番フレーズです。海外ではマニュアル車も多いので、予約時やカウンターで「オートマでお願い!」という感じで気軽に使えると覚えておくと便利ですよ。 I can't drive a stick shift, so can I get an automatic? マニュアル車は運転できないので、オートマ車にしてもらえますか?

続きを読む

0 352
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「マニュアル車、運転できないんだよね」というカジュアルな表現です。特別なスキルがないことを素直に伝える時に使います。 例えば、友達からマニュアル車の運転を頼まれた時に「ごめん、できないんだ」と断ったり、車の話で「私はオートマ限定だよ」と伝えたりするような、日常会話で気軽に使えるフレーズです。 I need an automatic because I can't drive a stick shift. オートマ車をお願いします、マニュアル車は運転できないので。 ちなみに、「I can't drive a manual.」は「マニュアル車は運転できないんだ」という意味だよ。旅行先でレンタカーを借りる時や、友達の車を運転する場面で「実は…」と補足する感じで使えるよ。単に運転技術がないことを伝える、カジュアルで自然な表現なんだ。 I'll need an automatic, as I can't drive a manual. マニュアル車は運転できないので、オートマ車をお願いします。

続きを読む

0 364
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

レンタカーのカウンターで車を借りたい時に使える、丁寧で自然な定番フレーズです。「コンパクトカーを5日間お願いします」という意味で、希望の車種と期間をはっきりと伝えられます。"I want"よりも控えめな「~がいいのですが」というニュアンスで、店員さんへの依頼にぴったりです。 I'd like to rent a compact car for five days. コンパクトカーを5日間レンタルしたいのですが。 ちなみに、"I need to rent a compact car for five days." は「5日間、小型車を借りたいんですが」という感じで、自分の要望をストレートに伝える表現だよ。レンタカー屋のカウンターで予約時や、電話で空き状況を問い合わせる時なんかにそのまま使える便利なフレーズだね! I'd like to rent a compact car for five days. コンパクトカーを5日間レンタルしたいのですが。

続きを読む