プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,154
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「お祝いしよう!」「祝杯をあげよう!」といった、嬉しい出来事をみんなで分かち合いたい時のポジティブな一言です。 プロジェクトの成功、誕生日、試験の合格、スポーツでの勝利など、何か良いことがあった時に「やったね!さあ、楽しもう!」という気持ちで使います。堅苦しい場面より、仲間と喜びを分かち合うカジュアルなシーンにぴったりです。 Here are some examples of how "Let's celebrate" is used in everyday situations by native speakers. Let's celebrate your new job with a nice dinner out! 君の新しい仕事を祝って、素敵なディナーに行こう! You passed your exam? Let's celebrate this weekend! 試験に合格したの?今週末お祝いしようよ! We finally finished the project. Let's celebrate! ついにプロジェクトが終わったね。お祝いしよう! ちなみに、「Here's to a great year」は「素晴らしい一年になりますように!」と乾杯する時の決まり文句です。年末年始のパーティーや新年会で、友人や同僚とグラスを片手にお互いの幸運を祈って使います。未来への希望を込めた、ポジティブで使いやすいフレーズですよ! Here's to a great year of marriage for you both! お二人の素晴らしい結婚の一年に乾杯!
anniversaryは、結婚記念日や付き合った日など、恋人や夫婦間の「記念日」によく使われます。でもそれだけでなく、会社の創立記念日や、何かを始めてから「〇周年」という節目にもピッタリ! 毎年巡ってくる特別な日を、ちょっとお祝いする楽しいニュアンスで気軽に使える言葉です。 I'd like to make a reservation for our anniversary. 記念日のために予約をしたいのですが。 ちなみに、"special day" は誕生日や記念日だけでなく、自分にとって「特別な日」「大切な日」なら何でもOK!例えば、大事なプレゼンの日、好きなアーティストのライブの日、単に「今日は最高に良い日だ!」と感じた日にも使えます。すごくポジティブで温かい響きのある言葉ですよ。 I'd like to book a table for a special day, it's our anniversary. 記念日でして、特別な日のために席を予約したいのですが。
「ご自由にどうぞ」「遠慮しないでね」という意味の、とてもフレンドリーな表現です。 パーティーで料理を勧めるときに「Help yourself to the pizza!(ピザを自由に取って食べてね!)」と言ったり、友人の家で「飲み物、自由にとっていいよ」と伝えるときなどに使えます。相手にリラックスしてほしいという、温かい気持ちがこもった一言です。 Please help yourself to some food and drinks. ご自由に食べ物や飲み物を取ってくださいね。 ちなみに、"Please feel free." は「ご自由にどうぞ」「遠慮しないでね」という、相手に何かを許可したり促したりする時に使える便利なフレーズです。質問を歓迎する時や、資料・飲み物などを自由に取ってほしい時など、相手にプレッシャーをかけず「気軽にやっていいよ」と伝えたい場面で使えます。 Please feel free to help yourself to some drinks. ご自由に飲み物を取ってくださいね。
「彼は短気だね」「すぐカッとなる人だよね」という意味です。 ささいなことでイライラしたり、自分の思い通りにならないとすぐ怒ったりする人に対して使えます。「あの人、待たされるの苦手だから」みたいに、友達との会話で誰かの性格を説明するときにピッタリな表現です。 Don't get him angry over something so small. He has a short temper. そんな些細なことで彼を怒らせるなよ。彼は気が短いんだから。 ちなみに、"He's quick to anger." は「彼は短気だね」「すぐカッとなる人だよ」といったニュアンスで使えます。ちょっとしたことですぐに怒りのスイッチが入る人の性格を表すのにぴったりな表現です。誰かの性格を紹介したり、扱いに注意してほしい時などに使ってみてください。 Don't be so hard on him, he's quick to anger over little things. 彼はささいなことでカッとなりやすいから、あまり厳しくしないでやってくれ。
「燃費どれくらい?」と気軽に尋ねる日常的なフレーズです。車の購入を検討している時や、友人の新しい車について話す時、レンタカーを借りる際などにピッタリ。「この車、燃費いいの?」といった感じで、かしこまらずに使えます。 What's the gas mileage on this hybrid? このハイブリッド、リッター何キロ走るの? ちなみに、このフレーズは「燃費どれくらい?」と気軽に聞くときの定番表現だよ。車やバイクの話で、性能や維持費が気になった時にピッタリ!「この車かっこいいね!ちなみに燃費は?」みたいな感じで、会話の流れで自然に使えるよ。 So, how many miles per gallon does it get? リッター何キロ走るの?