プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 362
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「時間効率がいいね!」「時短になるね!」という意味で、何かをすることで時間や手間が省ける時に使います。 例えば、新しいアプリで作業が早くなった時や、便利な調理器具で料理が楽になった時などに「これ、time-efficientだね!」と言えます。かけた時間に対して得られる効果が大きい、というポジティブなニュアンスです。 Using this app to study is so time-efficient. このアプリで勉強するの、めっちゃタイパいい。 ちなみに、「It's a good use of time.」は「時間を有効活用できてるね」「有意義な時間の使い方だね」といったニュアンスで使えます。何かをしている人に対して、その行動が価値のあることだと肯定的に伝えたい時にぴったり。例えば、趣味や勉強に打ち込んでいる友達への褒め言葉としても使えますよ。 Taking the express train to the airport is such a good use of time, especially when you're in a hurry. 空港まで特急列車で行くのは、急いでいる時には特にタイパがいい。

続きを読む

0 290
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ、すごくいいね!」というカジュアルでポジティブな褒め言葉です。見た目が良いもの全般に使え、相手の持ち物、服装、髪型、料理の盛り付け、作った作品など、目にしたものを褒めたい時にぴったりです。 sincerity を込めて言うのがポイント! That looks really nice. Could I get the most stylish pair of earrings you have? あれ、すごく素敵ですね。一番おしゃれなピアスをいただけますか? ちなみに、「That's very stylish.」は、単に「おしゃれだね」というだけでなく、「すごく洗練されててセンスいいね!」というニュアンスで使えます。服装や髪型、持ち物はもちろん、インテリアやウェブサイトのデザインなど、見た目が垢抜けていて素敵なものを褒めるときにぴったりな一言です。 Could I see your most stylish earrings? 一番おしゃれなピアスを見せてもらえますか?

続きを読む

0 510
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「賞を取る」「受賞する」という意味です。競争やコンテストで勝ち抜いたり、優れた功績が認められたりして、賞やメダルなどを手にする状況で使います。「やったね!賞を取ったんだ!」のように、努力が実を結んだ嬉しい場面にぴったりです。 I'm looking for a novel that has won an award. 賞を受賞した小説を探しています。 ちなみに、"Receive a prize" は「賞をもらう」という意味で、コンテストの賞金や宝くじの当選、学校の表彰など、何かで認められて賞や賞品を受け取る時に幅広く使える便利な表現だよ。カジュアルな会話から少しフォーマルな場面まで、色々なシチュエーションで使えるのがポイント! I'm looking for a novel that received a prize. 賞を受賞した小説を探しています。

続きを読む

0 449
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

おとぎ話の締めくくりの定番「めでたし、めでたし」の英語バージョンです。困難を乗り越えた登場人物たちが、その後ずっと幸せに暮らしたことを示す、夢のあるハッピーエンドの決まり文句です。 現実の会話では、皮肉や冗談っぽく「一件落着だね!」というニュアンスで使うこともあります。 Let's watch a "they all lived happily ever after" kind of movie. みんなが幸せに暮らしました、みたいな映画を観ようよ。 ちなみに、このフレーズは映画や物語の結末を話す時に「最後はハッピーエンドだから安心してね」と、ネタバレを避けつつ相手を安心させるニュアンスで使えます。悲しい展開が苦手な友人との会話や、子どもに物語を語る時などにぴったりですよ。 Let's watch something that has a happy ending. ハッピーエンドの映画を観ようよ。

続きを読む

0 527
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Wi-Fiの調子が悪いんだよね」くらいの気軽な言い方です。「spotty」は「途切れ途切れ」「不安定」というニュアンス。 常に電波が弱いわけではなく、繋がったり切れたり、急に遅くなったりとムラがある状態を表します。ビデオ通話が固まる時や、オンラインゲームがカクつく時などに「ごめん、うちのWi-Fi不安定で…」と伝えるのにピッタリな表現です。 Hi, the Wi-Fi in my room is a bit spotty. こんにちは、部屋のWi-Fiの電波が少し不安定です。 ちなみに、「My Wi-Fi keeps cutting out.」は「Wi-Fiがしょっちゅう切れるんだよね」という感じで、接続が何度も途切れるイライラや困った状況を伝えるのにピッタリな表現です。オンライン会議中や動画視聴中に「ごめん、またWi-Fiが…」と伝えたい時など、日常的によく使えますよ。 Hi, the Wi-Fi in my room keeps cutting out. こんにちは、部屋のWi-Fiがしょっちゅう途切れるんです。

続きを読む