プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,154
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「好きなだけ何回でも使っていいよ!」という意味です。相手に遠慮せず、心ゆくまで使ってほしいという親切な気持ちがこもっています。 例えば、共有の文房具を貸す時や、アプリの無料トライアル、施設のフリーパスなど、回数制限がないことを伝えたい時に気軽に使える便利なフレーズです。 Use it as many times as you like. 何度使ってもいいよ。 ちなみに、「Feel free to use it as much as you want.」は「遠慮なく、好きなだけ使ってね!」という意味です。何かを貸したり、情報や作ったものを共有したりする時に「どうぞご自由に!」と気軽に勧めたい場面で使えます。相手に気兼ねなく使ってほしいという、親切で温かい気持ちが伝わりますよ。 Feel free to use it as much as you want. どうぞ、何度でも使ってください。
「結構、準備が大変なんだよね」「下準備にまあまあ時間がかかるんだ」といったニュアンスです。 大変さを少しぼかして伝えたい時や、思っていたより手間がかかることを説明する時にピッタリ。料理やイベント準備、プレゼンの資料作りなど、色々な場面で使えます。 The job itself is simple, but it takes quite a bit of preparation. 仕事自体は単純なのですが、割に多くの準備が必要なんです。 ちなみに、これって案外、下準備に手間がかかるんだよね。 一見簡単そうに見えることや、あまり大変そうに思われていないことに対して、「実は見えないところで結構やることがあるんだよ」と、補足的に伝えたい時にぴったりのフレーズです。 The task itself is simple, but it requires a surprising amount of prep work. この作業自体は単純なんですが、驚くほど多くの準備が必要なんです。
「やることが山積みで手一杯!」というニュアンスです。仕事やプライベートで抱えているタスクや問題が多く、忙しくて余裕がない状態を表します。 新しい仕事や誘いを丁寧に断りたい時や、自分が今とても忙しいことを伝えたい時に「ごめん、今ちょっと手一杯で…」という感じで気軽に使える便利なフレーズです。 I'd love to help, but I have a lot on my plate right now with the current project. 手伝いたいのはやまやまなんだけど、今抱えているプロジェクトで手一杯なんだ。 ちなみに、「I'm swamped with work」は「今、仕事に追われててヤバい!」という感じです。沼にはまったみたいに、仕事が多すぎて身動きが取れない、というニュアンスです。誘いを断る時や、返信が遅れた言い訳などに使えますよ。 Sorry, I can't right now. I'm swamped with work at the moment. ごめん、今は無理なんだ。進行中の仕事で手一杯で。
「一部の熱狂的なファンに強く支持されている」という意味です。大ヒットはしていないけど、特定の人たちから深く愛されている映画、音楽、商品などに使えます。「このインディーズバンド、カルト的な人気があるんだよね」のように、ちょっと通な感じを出したい時にぴったりです。 This place has a cult following. ここは密かな人気がある場所なんだ。 ちなみに、「It's a hidden gem.」は「隠れた名店」や「穴場スポット」みたいな意味で使えます。あまり知られてないけど、実はすごく良い場所や物を見つけた時に「ここ、最高だよ!」って感じで友達に教えるのにピッタリな表現です! This place is a real hidden gem, super popular with the locals. ここは地元の人に大人気の、隠れた名店なんだ。
「なんか昔っぽい雰囲気だね」「ちょっとレトロな感じがする」といったニュアンスです。ファッション、音楽、カフェの内装など、古風で趣があったり、少し懐かしさを感じたりする物事に対して、ポジティブな意味でも、単に「古い感じ」という時でも、気軽に使える便利な表現です。 I've heard about that famous onsen in the mountains; it has a kind of old-fashioned vibe, doesn't it? 山奥の有名な温泉のこと聞いたことあるけど、なんだか古風な感じがするよね。 ちなみに、「It feels a bit dated.」は「ちょっと時代遅れな感じがするね」「少し古くさいかな」といったニュアンスで使えます。ファッションやデザイン、考え方などが、今の感覚からすると少しズレていると感じた時に、相手を傷つけずにやんわりと伝えるのに便利な表現です。 That place? Yeah, it feels a bit dated, but in a good way. あの場所?うん、ちょっと古めかしい感じがするけど、良い意味でね。