プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 422
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This cream is very effective; a little goes a long way. このクリームはとても効果的で、少しで十分カバーできます。 「A little goes a long way」は、少しの量や努力でも大きな効果や成果をもたらすことを示す表現です。使えるシチュエーションとしては、料理で「少量のスパイスでも十分に風味が増す」と言う時や、「ちょっとした心遣いが大きな感謝を生む」といった状況があります。また、プロジェクトやタスクでも、「少しの工夫や改善で大きな進展が期待できる」といった際に有効です。このフレーズは、無駄を省き効率的に成果を上げる重要性を強調する際にも使われます。 Less is more with this cream; a little goes a long way. このクリームは少しで十分カバーできます。 Every bit counts. You only need a small amount of this cream to cover well. 少しで十分、このクリームは少量でよくカバーできます。 「Less is more」は物事をシンプルにすることが価値を生む場合に使われます。例えば、過剰なデザインよりもシンプルなデザインが効果的であるときに用います。対して、「Every bit counts」は小さな努力や貢献が全体として大きな違いを生むと伝えたいときに使用します。例えば、募金活動で少額の寄付でも集まれば大きな支援になることを示す際に適しています。シンプルさの価値を強調するか、積み重ねの重要性を強調するかの違いです。

続きを読む

0 365
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Maybe it's because you drank on an empty stomach? 空きっ腹でお酒を飲んだからじゃないの? "Empty stomach"は、「空腹」や「何も食べていない状態」を指します。具体的には、食事をとっていない、空腹である状況や、特に薬を飲む前や健康診断の前に使われます。例:「胃カメラの前には空腹でいてください。」、「空腹で運動するとエネルギーが足りない。」など。医療やフィットネスの文脈でよく使われ、何も食べていないという具体的な条件を伝えるために重要です。 Did you drink on an empty stomach? You might be running on fumes. 空きっ腹でお酒を飲んだからじゃないの? 疲れ切ってるんじゃない? Did you drink on an empty stomach? 空きっ腹でお酒を飲んだからじゃないの? 「Running on fumes」と「Running on empty」は両方とも疲れ切っていることを指すが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Running on fumes」は物理的なエネルギーやリソースがほとんどない状態で、少しの力で何とか動いていることを表します。「Running on empty」は完全にエネルギーが尽きており、持続が難しい状態を強調します。例えば、徹夜勉強後の朝は「Running on fumes」、数日休まず働いた後は「Running on empty」といった具合に使い分けます。

続きを読む

0 551
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Actually, he's a struggling musician. 実は、彼は売れないミュージシャンなんだよね。 「Struggling musician」は、成功を目指しながらも経済的・社会的に困難な状況にあるミュージシャンを指します。例えば、ライブハウスでの少ない観客、アルバイトで生活費を稼ぐ一方、音楽制作に取り組む時間が限られる、といった状況です。この表現は、苦労や努力が続く現実を強調する場合に使われます。友人や家族、仲間との会話で、彼らの苦境や情熱について話す際、「Struggling musician」というフレーズは、その苦難と努力の両面を的確に表現できます。 Actually, he's an unknown musician. 実は彼、売れないミュージシャンなんだよね。 Actually, he's a starving artist, trying to make it as a musician. 実は彼、売れないミュージシャンなんだよね。 "Unknown musician"と"starving artist"は異なるニュアンスを持ち、状況に応じて使い分けられます。"Unknown musician"は、単にまだ広く知られていないミュージシャンを指し、特にネガティブな意味は含みません。例えば、新しいバンドやソロアーティストを紹介する際に使われます。一方、"starving artist"は、アーティストが経済的に困窮している状況を強調します。収入が少なく、生活が困難な状況にある絵描きやミュージシャンを指す際に使われ、その努力や苦労をほのめかすことが多いです。

続きを読む

0 518
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please be careful as it's slippery underfoot due to the snow. 雪のために足元が滑りやすくなっていますので、ご注意ください。 「slip」は「滑る」、「うっかりミスをする」、「小さな紙片」など、文脈によって意味が変わる多義語です。「滑る」は、氷の上で転んだり、手から物が落ちるシチュエーションで使われます。「うっかりミスをする」は、言葉の選誤や細かいミスに関連。「小さな紙片」は、「納品書」や「メモ用紙」を指します。多様な状況に応じた柔軟な使い方が可能です。 It's slippery out there, so be careful not to lose your footing. 滑りやすいので足元にご注意ください。 It's slippery out, so watch your step; you don't want to take a tumble. 滑りやすいので足元にご注意ください、転ばないように。 「Lose one's footing」は、足元が不安定になってバランスを失う状況を指します。たとえば、雨で滑りやすくなった道や石段などで足を取られそうになる場合に使います。一方、「Take a tumble」は実際に転倒することを意味し、より大きなアクションを伴います。たとえば、階段から転げ落ちたり、スポーツ中に転んだりする場面です。要するに、「Lose one's footing」は転倒する寸前の状態、「Take a tumble」は実際に転倒してしまうことを示します。

続きを読む

0 411
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My eyes are strained from looking at the screen for too long. 画面を見続けて目が凝ってしまった。 Eye strain(眼精疲労)は、長時間のパソコン作業や読書などで目を酷使した際に感じる疲れや不快感を指します。具体的には、目のかすみ、頭痛、目の痛み、肩こりなどの症状が含まれます。目を休ませずに続けて作業すると症状が悪化することが多いため、定期的な休憩が推奨されます。長時間のデジタルデバイスの使用後や、細かい字を読む作業で感じることが多く、現代社会においては特に注意が必要です。仕事や学業に集中している時だけでなく、ゲームや映画鑑賞などでも生じることがあります。 My eyes are really fatigued from staring at the computer all day. パソコンをずっと見ていたせいで、目が本当に疲れた。 My eyes are burning from staring at the screen too long. 画面を見続けて目が凝った。 「Eye fatigue」は目が疲れた、重い、集中力が落ちている時に使われます。例えば、長時間のコンピュータ作業や読書後に「I'm experiencing eye fatigue.」と言います。「My eyes are burning.」は目が焼けるように痛い、乾燥している、チクチクするときに使います。例えば、空調の強い部屋や花粉、化学物質が原因で「My eyes are burning.」と言います。要するに、前者は目の疲れ、後者は具体的な痛みや不快感を表します。

続きを読む