プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 540
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

久しぶりに会った友達に「全然変わらないね!」「相変わらずだね!」と親しみを込めて言う定番フレーズです。見た目の若々しさや、昔のままの良い性格を褒めるときに使います。再会を喜ぶポジティブで温かいニュアンスで、会話が弾むきっかけになりますよ。 Wow, this town... you haven't changed a bit. わぁ、この街…まったく変わってないね。 ちなみに、「You look exactly the same.」は、久しぶりに会った相手に「全然変わらないね!」と伝えるポジティブな褒め言葉だよ。昔のまま若々しい、元気そうだね、という親しみを込めたニュアンスで、同窓会や街でばったり旧友に会った時なんかにピッタリのフレーズなんだ。 Wow, this place looks exactly the same. うわー、この場所、まったく変わってないね。

続きを読む

0 659
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「こんな気持ち、初めて…」という、今まで経験したことのない強い感情を表すフレーズです。 恋愛でドキドキした時や、素晴らしい景色に感動した時など、ポジティブな場面でよく使われます。逆に、ひどく落ち込んだり、ショックを受けたりした時のネガティブな感情にも使えます。 I've never felt this way before; this sense of failure is completely new to me. こんな気持ちは初めてだよ。この挫折感は全く新しい感覚だ。 ちなみに、「This is a first for me.」は「こんなの初めて!」というニュアンスで、新しい体験に対する驚きや新鮮な気持ちを表すのにピッタリな表現です。嬉しい初体験から、ちょっと困った初めての出来事まで、幅広いシチュエーションで気軽に感情を込めて使えますよ。 Wow, this is a first for me. I've never felt so defeated before. こんな気持ちは初めてだよ。今までこんなに打ちのめされたことはなかった。

続きを読む

0 1,114
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「きっとそうだよね」「やっぱりそういうことか」といったニュアンスです。 相手の話や状況から「十中八九、そうに違いない」と強く確信したときに使います。証拠はないけど、自分の推測にかなり自信がある感じです。 例:「彼、最近元気ないね」「新しいプロジェクトで忙しいらしいよ」「ああ、I bet that's the case.(なるほど、きっとそれが原因だね)」のように、同意や納得を示す相づちとして便利です。 I bet that's the case. きっとそうだろうね。 ちなみに、"I'm sure that's the case." は、相手の発言や状況に対して「きっとそうだよね」「間違いないと思うよ」と強く同意したり、確信をもって推測したりする時に使えます。単なる推測より「まず間違いなく、その通りだよ」という自信がこもった便利な相づちです。 A: I heard Ken is quitting his job because he wants to start his own business. B: I'm sure that's the case. きっとそうだろうね。

続きを読む

0 429
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「声が疲れてるね」「元気なさそうだね」といったニュアンスです。電話や会話で、相手の声のトーンや話し方がいつもと違い、元気がないと感じた時に使います。 「大丈夫?」「無理しないでね」というような、相手を心配する気持ちを込めて使うのが一般的です。 You sound tired, is everything okay? 疲れた声してるけど、大丈夫? ちなみに、"Your voice sounds a bit hoarse." は、相手の声が少し枯れていたり、ガラガラ声だったりする時に使います。「声、ちょっとかすれてない?」くらいの気軽な感じで、風邪かな?と心配するニュアンスで使われることが多いですよ。 Your voice sounds a bit hoarse, are you feeling okay? 声が少し枯れてるけど、大丈夫?

続きを読む

0 228
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「近いうちに話そうね」という、フレンドリーで気軽な別れ際の挨拶です。具体的な日時を決めるというよりは、「また連絡するね」「また今度ね」といったニュアンスで使われます。 友人との会話の終わりや、ビジネスメールの結びなど、カジュアルから少し丁寧な場面まで幅広く使えます。 Hey, it was great running into you! Let's talk soon. やあ、偶然会えてよかった!また近いうちに話そうね。 ちなみに、「Keep in touch.」は「また連絡してね!」「これからもよろしくね!」といった軽いニュアンスで、しばらく会えなくなる相手との別れ際に使う便利な言葉だよ。友達や同僚に「これからも関係を続けたいな」という気持ちを伝えたい時にピッタリ。メールの結びにも使えるよ! It was great seeing you! Let's keep in touch. また会えてよかった!今度連絡してね。

続きを読む