プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,154
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「乗り物酔いしやすいんだよね」「すぐ酔っちゃう体質で…」といったニュアンスです。 車、船、飛行機、バスなどに乗る前や、遊園地の乗り物が苦手なことを伝える時に気軽に使える便利な一言です。相手に自分の体質を伝え、配慮をお願いしたい時にもぴったりですよ。 Thanks, but I'll have to pass. I get motion sickness easily. ありがとう、でもやめておくよ。乗り物酔いしやすいんだ。 ちなみに、「I'm prone to motion sickness.」は「私、乗り物酔いしやすい体質なんだ」というニュアンスです。ドライブや船旅に誘われた時、事前に乗り物酔いすることをさりげなく伝えたい場面で使えます。深刻になりすぎず、自分の体質を軽く打ち明けるのに便利な一言ですよ。 Thanks for the invite, but I'll have to pass. I'm prone to motion sickness. お誘いありがとう、でも今回はやめておくよ。乗り物酔いしやすい体質なんだ。
「ちょっと散歩に行ってくるね」という気軽なニュアンスです。「just」が入ることで「特に目的はないけど、ぶらぶらしてくる」感じが強まります。 家族や同居人に「どこ行くの?」と聞かれた時や、特に予定がない休日にふらっと出かける時などにぴったりの表現です。 I think I'm just going for a walk to clear my head. ちょっと頭を冷やしに散歩してくるね。 ちなみに、"I'm just going to get some fresh air." は「ちょっと外の空気を吸ってくるね」という意味ですが、単なる気分転換だけでなく「少し頭を冷やしたい」や「この場を一旦離れたい」というニュアンスで使われることも多いです。会議が長引いたり、気まずい雰囲気になったりした時に便利な一言ですよ。 I'm just going to get some fresh air. ちょっと散歩してくるね。
「Alright, I forgive you.」は、「わかった、許してあげるよ」というニュアンスです。 相手の謝罪を受け入れ、もうこれ以上は責めないよ、という気持ちを表します。ちょっとした喧嘩や言い争いの後、相手が謝ってきた時に「もういいよ」と水に流すような場面で使えます。 Alright, I forgive you. Let's just move on. わかった、許してあげる。もうこの話は終わりにしよう。 ちなみに、「Okay, we're good.」は「よし、これで大丈夫」「準備OK!」といったニュアンスで使えます。何かを確認し終えて問題なかった時や、準備が整って次に進める状況で便利です。会議前の機材チェック後や、皆の意見がまとまった時などにピッタリですよ。 Okay, we're good. わかった、もう大丈夫だよ。
「インスタやってる?」という気軽な聞き方です。初対面や友人との会話で、相手とつながりたい時やSNSでの活動に興味がある時に使えます。相手のアカウントをフォローしたい、どんな投稿をしているか見てみたい、というニュアンスが含まれます。 Are you on Instagram? I'd love to follow you. インスタやってる? よかったらフォローしたいな。 ちなみに、「インスタやってる?」は一番カジュアルな聞き方!初対面でも会話が盛り上がった時や、友達になりたいなと思った時に使えます。「もっとあなたのことを知りたいな」というポジティブなニュアンスで、気軽に聞いて大丈夫ですよ! Are you on Instagram? インスタやってる?
「きっと素晴らしい一日だったんだろうね!」というニュアンスです。相手が楽しかった一日の出来事を話してくれた後や、満足そうな表情を見た時に「良い日だったんだね、こっちも嬉しいよ」という共感や同意を示す相づちとして使えます。 So, how was your date? It must have been a great day. それで、デートどうだった?きっといい一日になったんだろうね。 ちなみに、「Sounds like you had a wonderful day.」は、相手の楽しかった一日の話を聞いた後に「すごく良い一日だったみたいだね!」「楽しそうだね!」と共感を示す相槌です。友人との会話で、旅行やイベントの感想を聞いた時などにピッタリ。相手を肯定する温かいニュアンスで、会話が和みますよ。 Sounds like you had a wonderful day. きっといい一日になったみたいだね。