プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 342
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「本屋に入ったよ」という、行動をそのまま伝えるシンプルな表現です。特別な目的があったかどうかは含まず、単に「中に入った」という事実を淡々と述べるときに使います。 例えば、「昨日何してたの?」と聞かれて「散歩してて、本屋に入ったんだ」のように、日常の出来事を話すのにピッタリです。 I went into a bookstore. 本屋に入った。 ちなみに、「I popped into a bookstore.」は「本屋にふらっと立ち寄ったよ」という感じですごく自然な表現だよ。特に目的があったわけじゃなく、通りすがりなどに気軽に入ったニュアンスで、友達との会話で「昨日、駅前でさ〜」みたいに話す時にぴったり! I popped into a bookstore on my way home. 家に帰る途中で本屋にふらっと立ち寄った。

続きを読む

0 369
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何かが下がり始めた」「悪化し始めた」という変化の始まりを表すカジュアルな表現です。 例えば、「The sun started to go down.(太陽が沈み始めた)」のように物理的に下がる時や、「His fever started to go down.(彼の熱が下がり始めた)」のように数値が下がる時に使えます。 また、「The quality started to go down.(質が落ち始めた)」のように、状況が悪化し始めた時にもピッタリです。 Oh, I got in the wrong one. It started to go down. あ、違うのに乗っちゃった。下に降り始めた。 ちなみに、「It began to descend.」は「それが下がり始めたよ」くらいの感じです。飛行機が降下し始めた時や、エレベーターが下へ動き出した時、ドローンが降りてくる時など、何かが下降を始めた瞬間に使えます。気温や株価が下がり始めた時にも使えて便利ですよ。 Oh, I didn't check the direction, and it began to descend. あ、方向を確かめなかったら、下に降り始めちゃった。

続きを読む

0 459
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この先どうなるんだろう?」「結局どういう結果になるのかな?」という意味で、今後の展開や結末がどうなるか見守るニュアンスで使います。ビジネスの交渉、恋愛関係、計画の行方など、先が読めない状況で「さて、どう転ぶかな?」と少しワクワクしたり、心配したりするときにピッタリな表現です。 I'm not sure what to expect. I wonder how this will play out. これからどうなるんだろう。 ちなみに、「Let's see how it goes.」は「どうなるか、まあ見てみようよ」という感じで、結果が不確かなことに対して「成り行きに任せよう」「様子を見よう」と伝える時にピッタリな表現です。計画通りに進むか分からない時や、新しい挑戦をする時に、少し楽観的なニュアンスで使えますよ。 I'm not sure what to expect, but let's see how it goes. 何が起こるかわからないけど、まあ、どんな流れになるか見てみよう。

続きを読む

0 431
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今からじゃもう遅いかな…」と諦めかけている人にかける「そんなことないよ!いつでも変われるよ!」というポジティブな励ましの言葉です。 新しい挑戦をためらっている友人や、自分自身を鼓舞したい時にピッタリ。「変わりたい」と思ったその瞬間が一番の始めどき、という前向きなニュアンスで使えます。 Don't worry, it's never too late to change. 心配しないで、いつからだって変われるよ。 ちなみに、「You can always reinvent yourself.」は、「いつでも新しい自分になれるよ」という意味。過去の失敗や今の自分に縛られず、キャリアや趣味、生き方さえも変えていいんだ、という前向きな励ましの言葉です。新しい挑戦をためらう友達などに、そっと背中を押す感じで使えますよ。 Don't worry, you can always reinvent yourself. 心配しないで、いつからだって自分を変えられるよ。

続きを読む

0 407
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「怒ってないよ」という意味ですが、状況によってニュアンスが変わります。 相手が「怒ってる?」と心配してきた時に「大丈夫だよ」と安心させる時にも使えますし、少し不満だけど「(別に)怒ってないから」と話を終わらせたい時にも使えます。言い方によっては、逆に怒っていることを示す皮肉にもなります。 No, I'm not mad, just a little tired. いや、怒ってなんかないよ、ちょっと疲れてるだけ。 ちなみに、"I'm fine." は「元気だよ」という挨拶の返事だけでなく、「大丈夫です」「結構です」と申し出を断る時にも使える便利な言葉です。心配してくれた相手に「もう平気だよ」と伝えたり、お店で「袋は要りません」と断ったり、状況によってニュアンスが変わるのが面白いポイントです。 I'm fine, I'm just a little tired. 大丈夫だよ、ちょっと疲れているだけ。

続きを読む