プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 405
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

チャリティーランは、参加費などが寄付されるランニングイベントのことです。 「週末、チャリティーランに参加しない?」みたいに気軽に誘えます。本格的なマラソンから、仮装して走る楽しいお祭り系まで様々。社会貢献しつつ、運動も楽しめちゃう一石二鳥なイベント、というポジティブなニュアンスで使われます。 The charity run gets me every year. チャリティーマラソンは毎年感動します。 ちなみに、charity raceは「チャリティーマラソン」みたいなイベントのことだよ。参加費や寄付金が社会貢献活動に充てられるんだ。健康のためや楽しみで走りながら、気軽に誰かの役に立てるのが魅力。「週末、charity raceに参加してくるんだ!」みたいに、ポジティブな感じで使えるよ。 The charity race they hold every year is always so moving. 毎年のチャリティーマラソンはいつも本当に感動的です。

続きを読む

0 2,461
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ、どこで手に入れたの?」という意味です。 相手が持っている物(服やガジェットなど)を褒めつつ「どこで買ったの?」と聞く時によく使われます。また、聞いた情報に対して「その話、どこで聞いたの?」と情報源を尋ねる時にも使えます。 言い方によっては「どこから持ってきたの?(怪しい)」というニュアンスにもなるので、明るいトーンで言うのがポイントです! Oh, I love your new jacket! Where did you get that? ねえ、その新しいジャケットすごくいいね!どこで買ったの? ちなみに、「それ、どこで買ったの?」は、単に場所を尋ねるだけでなく、「それいいね!私も欲しいな」という褒め言葉や興味を示すニュアンスで使われることが多いです。相手の持ち物を褒めたい時や、会話のきっかけ作りにもぴったりの一言ですよ。 Where did you buy that? どこでそれを買ったの?

続きを読む

0 435
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「塩昆布」や「おしゃぶり昆布」のことです。塩気とうま味が特徴で、お茶請けやお酒のおつまみにぴったり。おにぎりの具や、キャベツと和えて即席の浅漬けにするなど、料理にも手軽に使えます。小腹が空いた時のおやつとしても人気ですよ! Hey Mom, can you make my onigiri with the salted kelp strips today? ねぇお母さん、今日のおにぎり塩昆布にしてくれる? ちなみに、"Seasoned kelp"は「味付け昆布」全般を指す便利な言葉だよ。塩昆布やおしゃぶり昆布、佃煮もこれ。海外の友達に「おにぎりに入ってるコレ何?」って聞かれた時や、日本の食材を説明する時に「これは味付けした昆布で…」みたいに紹介すると分かりやすいよ! Hey Mom, can you make the onigiri with seasoned kelp today? お母さん、今日のおにぎり塩昆布にしてくれる?

続きを読む

0 380
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「別に何もないよ」「普通だよ」「たいしたことないよ」といったニュアンスで、良くも悪くもない平凡な状態を表す便利な一言です。 週末の予定を聞かれて「特に何もないかな」と答えたり、料理を褒められて「いやいや、たいしたことないよ」と謙遜する時など、日常会話で幅広く使えます。 It's nothing special, just a regular old coffee shop. 何の変哲もない、ただの普通のコーヒーショップだよ。 ちなみに、「Run-of-the-mill」は「ごく普通で、ありきたり」って意味だよ。特に良くも悪くもない、平凡な物事に対して使うんだ。「あの映画どうだった?」「うーん、run-of-the-millかな」みたいに、ちょっと期待外れだったり、面白みに欠けるっていうニュアンスで使うことが多いよ。 It's just a run-of-the-mill coffee shop, nothing special. 何の変哲もない普通のコーヒーショップだよ、特に何もない。

続きを読む

0 1,335
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この聞き方は「会議は何時に終わりますか?」という、シンプルで直接的な質問です。丁寧すぎず、かといって失礼でもないので、同僚や上司など相手を選ばずに使えます。次の予定を確認したい時など、純粋に終了時刻を知りたい場面にぴったりです。 What time will the meeting be over? 会議は何時に終わりますか? ちなみに、この聞き方は「会議って何時に終わる予定でしたっけ?」というニュアンスです。予定を確認したい時や、会議後の予定を立てたい時などに便利。相手にプレッシャーを与えずに、終了時刻をさりげなく尋ねたい場面で使えますよ。 What time is the meeting supposed to finish? 会議は何時に終わる予定ですか?

続きを読む