kieさん
2023/04/03 10:00
隠し味 を英語で教えて!
隠し味とは、主に使われる材料以外のものを少し使うことで、全体の味を引き立たせること、あるいはそのもののことをいいますが、「隠し味」は英語でなんというのですか?
回答
・Secret ingredient
・Special touch
・Hidden flavor
In English, Kakushi aji is referred to as a secret ingredient.
英語では、「隠し味」は secret ingredientと言います。
「Secret ingredient」は、「秘密の材料」と直訳でき、主に料理のコンテキストで使用されます。何か特別な味を引き立てるために使われる特別な材料を指します。この言葉は、レシピが一風変わったものであることを示し、他の人がそれを真似できないようにするため、その詳細が秘密にされています。また、比喩的な意味では、成功への特別な要素や方法を示すためにも使われます。
The secret ingredient in this soup is a dash of nutmeg. It gives it a special touch.
このスープの隠し味はほんの少しのナツメグです。それが特別な一味を加えています。
In this recipe, I use a dash of nutmeg as a hidden flavor to enhance the overall taste.
このレシピでは、全体の味を引き立たせるための隠し味として、ほんの少しのナツメグを使っています。
Special touchは、何かにユニークな要素や特別な改良を加えたときに使われます。たとえば、ある料理に独自のスパイスを加えることを「特別なタッチを加える」と言います。一方で、Hidden flavorは、何かの中に秘められた、一見すると分からないが味わい深い要素を指します。たとえば、複雑なワインの味わいや、予想外のストーリーツイストを「隠された風味」と言います。両者は一見似ていますが、前者は意図的な改良を、後者は隠された要素を強調します。
回答
・Secret ingredient
・Special touch
・Hidden flavor
The secret ingredient in this dish is a touch of nutmeg.
「この料理の隠し味はほんの少しのナツメグです。」
「Secret ingredient」は、レシピの中で特別な味を出すための秘密の材料を指します。普通、他の人がなかなか推測できない、あるいは知らない材料のことを指し、それが結果的に料理を特別でユニークなものにします。また、比喩的に使われることもあり、成功の秘訣や特別な要素を指すこともあります。例えば、「彼のビジネスの成功の秘訣は彼の積極性だ」というように使われます。
The secret ingredient in this dish is a special touch of cinnamon.
この料理の隠し味は、シナモンの特別な一撃です。
The secret ingredient in this dish really brings out the flavor.
この料理の隠し味が本当に味を引き立てています。
"Special touch"は、何かに独自の特別な要素や個性を加えることを指します。例えば料理に独自のスパイスを加えるなど、ユニークな個性や魅力を加えるのに使います。「彼女の料理にはいつも特別なタッチがある」。
一方、"Hidden flavor"は、一見するとわからないが、経験や探求を通じて発見される隠れた特徴や要素を指します。食べ物や飲み物に潜む微妙な風味を指すことが多いです。「このワインには、後味に隠れた風味がある」。
回答
・secret ingredient
英語で「隠し味」は、
"secret ingredient" と表現できます。
secret (シークレット) は
「秘密の」という意味です。
ingredient (イングリディエント) は
「材料」または「成分」という意味です。
例文としては
「In this recipe, the secret ingredient is a pinch of cinnamon, which enhances the overall flavor.」
(意味:このレシピでは、隠し味はシナモンのひとつまみで、全体の味を引き立てています。)
このように言うことができます。