meiko

meikoさん

meikoさん

隠し味 を英語で教えて!

2023/01/16 10:00

カレーを一味良くするにはチョコレートがいいと聞いたので、「チョコレートが隠し味になるみたいです」と言いたいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/07 00:00

回答

・Secret ingredient
・Special touch
・Magic touch

I heard that chocolate is the secret ingredient to enhance the curry.
「カレーを一段と良くするための秘密の材料はチョコレートだそうです。」

「Secret ingredient」は、レシピの中で特別な、または秘密の成分を指します。これは料理の特別な味や特性を生み出すためのもので、その存在が公には知られていないか、あるいは特定の人々だけが知っていることを暗示しています。主に料理のコンテクストで使われますが、比喩的にはある成功の秘訣や特別な要素を指すためにも使われます。例えば、ビジネスの戦略や人間関係、スポーツのパフォーマンスなど、さまざまなシチュエーションで使えます。

I heard that adding chocolate gives a special touch to the curry.
「チョコレートを加えるとカレーに特別な味付けになるみたいですよ」

I heard that chocolate adds a magic touch to curry.
「カレーにチョコレートを加えると一味違うって聞いたんですよ。」

"Special touch"と"Magic touch"は似ていますが、微妙に異なるニュアンスを持つ表現です。

"Special touch"は、他の人が持っていない特別な技術や才能を指す時に使います。例えば、料理が特別に美味しい友人がいるとき、「彼女は料理に特別なタッチを持っている」と言えます。

"Magic touch"は、何かを触れただけで成功したり、問題を解決したりする能力を指す時に使います。例えば、故障したパソコンをすぐに直してしまう友人がいるとき、「彼はパソコンに魔法のようなタッチを持っている」と言えます。

Karin

Karinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/24 09:19

回答

・secret ingredient

1. secret ingredient
「隠し味」を英語で表現する一般的な表現は"secret ingredient"で直訳すると「秘密の材料」という意味です。日本語で「隠し味」という言葉をよく使うように、この表現も食べ物の調理に関する話題でよく使われます。

例文
I added some red wine as a secret ingredient to the pasta sauce.
私はパスタソースの隠し味に赤ワインを加えました。

My grandma's apple pie always tastes amazing, but she won't reveal her secret ingredient.
祖母のアップルパイはいつも美味しいけど、彼女は隠し味を教えてくれません。

0 2,808
役に立った
PV2,808
シェア
ツイート