sayana

sayanaさん

2023/06/22 10:00

コーヒーでも飲みに行きませんか? を英語で教えて!

インターのママ友と一緒に出掛けたいので、「今度、コーヒーでも飲みに行きませんか?」と言いたいです。

0 5,555
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/04 04:42

回答

・Would you like to go for coffee?

「コーヒーでも飲みに行きませんか?」は、上記のように表せます。

would you like to : 〜しませんか? 〜したいですか?
・do you want to よりも丁寧で柔らかい勧誘の表現です。would と you は繋げて「ウジュ」のように発音するとより自然です。
go for coffee : コーヒーを飲みに行く
・go for は「〜に行く」という意味のフレーズで、他にも go for a walk で「散歩に行く」、 go for a drive で「ドライブに行く」などいろいろな場面で使われる便利な表現です。coffee は不可算名詞なので a をつけないことに注意しましょう。

Would you like to go for coffee sometime?
今度、コーヒーでも飲みに行きませんか?

sometime : 今度、いつか(副詞)

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/16 10:19

回答

・Why don't we go out for a coffee or something?

「今度、コーヒーでも飲みに行きませんか?」は上記のように表します。

Why don't:~をしませんか?(提案を表す定型的表現)
・疑問副詞(Why:なぜ)と否定語(don't:しない)の組み合わせで「何故しないの?」の直訳から何かを促す提案の表現になります。
・あとには人称代名詞が来ます。
・ほかに「~するのは如何でしょう」の定型的表現 How about を用いても良いです。
go out:でかける(複合動詞)
or something:~でも(定型的表現)

定型的表現(Why don't)のあとに第一文型(主語[we]+動詞[go out])に副詞句(for a coffee or something:コーヒーでも飲みに)です。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/15 00:00

回答

・Would you like to grab a coffee sometime
・How about we go for coffee

Would you like to grab a coffee sometime は、相手をカジュアルにコーヒーへ誘う際に、とても自然に使われるフレーズです。grab a coffee は「コーヒーをぱっと飲みに行く」という軽い感覚を伝えられるので、気軽に「一緒にコーヒーでもどう?」と提案するのに最適です。ビジネスでも友人関係でも幅広く使えますが、くだけすぎない “Would you like to...” という文型を使っているので、フォーマルすぎない程度の礼儀正しさが保たれます。特に気楽に会話する雰囲気を作りたいときや、新しい相手にちょっとしたコミュニケーションの場を設けたいときに重宝します。

Would you like to grab a coffee sometime next week?
今度、コーヒーでも飲みに行きませんか?来週あたりどうですか?

ちなみに
How about we go for coffee は、さらにもう少しカジュアルな印象で相手を誘う表現です。How about we... というフレーズ自体が、「一緒に○○しようか?」というニュアンスをラフに示すため、友達や仲の良い相手に提案するときに気軽に使えます。すでに仲良しのママ友とのおしゃべりや、ご近所さんを誘うようなシチュエーションで、もう少しフランクに「ちょっとコーヒー行かない?」と切り出したいときなどにぴったりです。もちろんビジネスシーンにはあまり向きませんが、親密さが演出できる点が魅力です。

How about we go for coffee sometime this week?
今度、コーヒーでも飲みに行きませんか?今週あたりどうかな?

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 00:00

回答

・Would you like to grab a coffee?
・How about we go for a coffee?
・Fancy going out for some coffee?

Would you like to grab a coffee sometime?
今度、コーヒーでも飲みに行きませんか?


「Would you like to grab a coffee?」は、一緒にコーヒーを飲みに行こうと誘う際に使うフレーズです。ビジネスの打ち合わせやデートの誘い、友人とのカジュアルな会話など様々なシチュエーションで使えます。直訳すると「コーヒーを掴みに行きませんか?」となりますが、実際の意味は「一緒にコーヒーを飲みに行きませんか?」という誘いの意味合いが強いです。

Hey, how about we go for a coffee sometime?
「ねえ、今度、コーヒーでも飲みに行きませんか?」

Fancy going out for some coffee next time?
今度、コーヒーでも飲みに行きませんか?

「How about we go for a coffee?」は直訳すると「コーヒーでも飲みに行かない?」となり、平たく直接的な表現です。一方、「Fancy going out for some coffee?」は「コーヒー飲みに行くのはどう?」という意味で、よりカジュアルでフレンドリーな表現です。「Fancy」は日本語の「〜はいかが?」と同様、相手に選択肢を与えつつ提案する際に用いられます。具体的な使い分けは相手との関係性や話の流れによりますが、基本的にはどちらもカジュアルな場面で使えます。

anitahailey1401

anitahailey1401さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/16 15:19

回答

・Do you want to drink coffee or something
・Would you like to have some coffee?
・Do you wanna grab some coffee?

「コーヒーでも飲みに行きませんか?」を直訳すると、「Do you want to go and drink coffee or something some time?」となります。
今度: some time
コーヒ:tea (名詞)
〜でも:〜or something
飲む:to drink (動詞)
行く:to go (動詞)

上記より自然な表現をいくつか紹介いたします。

1. Would you like to have some coffee?
 「Would you like」は「Do you want to」より丁寧な言い方です。
2. Do you wanna grab some coffee?
 「grab」+lunch/coffee/tea はランチ・カフェに誘うときによく使うカジュアルな表現です。

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV5,555
シェア
ポスト