プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 818
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼とは一切関わりたくない」という強い拒絶を表すフレーズです。怒りや嫌悪感、失望などが含まれ、相手との関係を完全に断ち切りたい時に使います。元恋人、裏切った友人、トラブルを起こした相手などに対して「もう顔も見たくない!」という気持ちの時にぴったりです。 He's so toxic. I want nothing to do with him. 彼は本当に有害だから。彼とは一切関わりたくないよ。 ちなみに、「I'm done with him.」は「彼とはもう終わり」「彼にはもううんざり」という意味で、恋愛関係の終わりだけでなく、友人関係や仕事相手に愛想が尽きた時にも使えます。単に「終わった」というより、我慢の限界に達して「もう関わりたくない!」という強い気持ちが込められています。 He's so toxic. I'm done with him. 彼は本当に有害だわ。彼とは一切関わりたくないよ。

続きを読む

0 480
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「正直に言ってもいい?」という意味で、少し言いにくい本音や意見を切り出す前のクッション言葉です。相手を傷つけないか心配な時や、真剣なアドバイスをしたい時に「覚悟して聞いてね」という合図として使います。 Can I be honest? I'm not a huge fan of your new boyfriend. 本音を言ってもいい?あなたの新しい彼氏、正直あまり好きじゃないんだ。 ちなみに、「Can I speak freely?」は「遠慮なく本音を言ってもいいかな?」というニュアンスで、少し言いにくいことや反対意見を切り出す前のクッション言葉です。相手に「今から本音トークするよ」と心の準備を促す時に使えます。場の空気を壊したくないけど、正直な意見を伝えたい会議や友人との会話に便利ですよ。 Can I speak freely? I'm a little worried about your new boyfriend. 本音を言ってもいい?あなたの新しい彼氏のこと、ちょっと心配なんだ。

続きを読む

0 534
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それは要点じゃないよ」「論点がズレてる」という意味で、相手の発言が話の本筋から外れている時に使います。「言ってることは分かるけど、今話してるのはそこじゃないんだ」というニュアンスで、会話の軌道修正をしたい時に便利です。 That's an interesting idea, but it's beside the point of today's meeting. それは興味深い意見ですが、今日の会議の本題から外れています。 ちなみに、「That's irrelevant.」は「それ、関係なくない?」という感じで、相手の発言が話の筋からズレていると指摘する時に使います。議論を本題に戻したい時などに便利ですが、少し冷たく聞こえることもあるので、親しい間柄やビジネスの場で意図的に話を切り上げたい時に使うのがおすすめです。 I think that's irrelevant to the main topic we're discussing today. それは今日の主要な議題とは関係ないと思います。

続きを読む

0 428
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「さあ、食べよう!」「始めよう!」といったニュアンスで、食事や作業に取り掛かる前のワクワクした掛け声です。料理がテーブルに並んだ時や、会議で議論を始める時など、何かを勢いよくスタートする場面で気軽に使える表現です。 The cake we ordered is here! Let's dig in. 取り寄せたケーキが届いたよ!早速食べよう。 ちなみに、"Let's eat" は「さあ、食べよう!」「ご飯にしよう!」という気軽な誘い文句です。食事が目の前に用意できた時や、友達や家族と「お腹すいたね、何か食べに行こうよ!」と提案する時など、カジュアルな場面で使うのがピッタリですよ。 The cake we ordered is here. Let's eat! 注文したケーキが届いたよ。早速食べよう!

続きを読む

0 442
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お酒、かなり飲む方?」くらいの直接的な聞き方です。相手の飲酒量をストレートに尋ねる表現で、健康を心配したり、少しネガティブな意味合いで使われることも。 親しい友人同士なら冗談っぽく使えますが、初対面やビジネスの場では失礼にあたる可能性があるので避けた方が無難です。 Yeah, you could say I'm a heavy drinker. ええ、お酒は強い方ですね。 ちなみに、「Can you hold your liquor?」は「お酒、強いほう?」くらいの気軽な聞き方だよ。飲み会やパーティーの前に、相手がどれくらい飲めるか、酔って迷惑をかけたりしないタイプかを知りたい時に使える便利な一言。相手を気遣うニュアンスで使うのがポイント! Yeah, I can hold my liquor. ええ、お酒は強いんです。

続きを読む