プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 368
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そういうことじゃないんだよ!」「話の要点が分かってないね」という意味です。相手が話の核心や本当に言いたいことを見当違いに解釈しているときに使います。 例えば、Aさんが「この映画、俳優は豪華だけど話がつまらない」と言ったのに対し、Bさんが「でも俳優の演技は最高だったよ!」と返したとき。Aさんは「いやいや、論点はそこじゃないんだよ…」という気持ちで "You're missing the point." と言えます。 I think you're missing the point; that's not what we need to focus on right now. それは的外れだよ。今僕らが集中すべきなのはそこじゃない。 ちなみに、「That's beside the point.」は「それは要点じゃないよ」「論点がズレてる」って意味で使います。相手の話が本筋から逸れたり、重要じゃない細かいことを指摘してきた時に「いや、大事なのはそこじゃなくて…」と会話を軌道修正したい時にピッタリのフレーズです。 We need to focus on the data, not the aesthetics. それは的外れだよ。見た目じゃなくて、データに集中しないと。

続きを読む

0 439
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いつまでそんなこと続けるの?」という意味で、相手の行動にうんざりしたり、呆れたりしている時に使います。 例えば、誰かがずっと不機嫌だったり、同じ言い訳を繰り返したりする場面で「いい加減にしてよ」というニュアンスで使われることが多いです。 How long are you going to keep this up? It's going to destroy your marriage. いつまでこんなこと続けるつもり?結婚生活がめちゃくちゃになるよ。 ちなみに、"When are you going to stop this?" は、単なる質問じゃなくて「いい加減にしてよ!」「いつまでやってるの?」と、相手の行動にうんざりしている時のフレーズ。迷惑な騒音、しつこいイタズラ、無駄な言い争いなど、もう我慢の限界!という状況で使えます。 When are you going to stop this? It's going to destroy your family. いつまでこんなこと続けるつもりなの?家族がめちゃくちゃになるよ。

続きを読む

0 512
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今日は残業になりそうだな」「どうやら今日は遅くなりそうだ」といったニュアンスです。 仕事がまだ沢山残っていたり、急なタスクが入ったりして、定時には帰れそうにない状況で使えます。同僚や家族、友人に対して、少し残念な気持ちを込めて「今日は遅くなるよ」と伝えるのにピッタリな、自然な表現です。 Looks like I'll be working late today, so I'll have to take a rain check. 今日は残業になりそうだから、また今度誘って。 ちなみに、「I'm going to have to pull a late one tonight.」は「今夜は徹夜(残業)になりそうだなぁ」というニュアンスで使えます。仕事や勉強が山積みで、夜遅くまで頑張らなきゃいけない状況で「やれやれ…」という気持ちを込めて同僚や友人に伝えるのにピッタリな、少しくだけた表現です。 I'd love to, but I'm going to have to pull a late one tonight. ぜひ行きたいんだけど、今日は残業になりそうなの。

続きを読む

0 392
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Hang in there.」は、大変な状況にいる相手への「頑張って!」「もう少しの辛抱だよ!」という励ましの言葉です。 困難な状況に耐えている人に対して、「諦めないで、持ちこたえて!」というニュアンスで使います。仕事で苦労している同僚や、試験勉強中の友達、辛い状況にいる人にかける温かい一言です。 I know it's tough, but hang in there. You're almost at the finish line. 辛いと思うけど、今が我慢の時だよ。ゴールはもうすぐだ。 ちなみに、「We just have to ride it out.」は「今は耐えるしかないね」「この状況が過ぎ去るのを待つしかないよ」といったニュアンスで使えます。嵐や気まずい会議、二日酔いなど、自分ではどうにもできない困難な状況で「とにかく乗り切ろう!」と励まし合う時にぴったりの一言です。 I know it's tough right now, but we just have to ride it out. 今が我慢の時だよ。

続きを読む

0 565
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もっと自分のことを大切にしてね」という、思いやりがこもった励ましの言葉です。 仕事や人間関係で、つい他人を優先して自分を犠牲にしがちな人に対して、「自分の心や体を一番に考えていいんだよ」と伝える時に使います。自己中心的な意味ではなく、相手を気遣う温かいアドバイスです。 You're always worrying about everyone else, but you need to put yourself first sometimes. あなたはいつも他の人のことばかり心配しているけど、たまには自分のことを最優先に考えないとダメだよ。 ちなみに、「Look out for number one.」は「自分の身は自分で守れよ」「まずは自分のことを第一に考えな」という意味で使われる口語的な表現です。忠告やアドバイスとして、時には少し皮肉を込めて「他人より自分を優先しろ」と伝えたい時にピッタリですよ。 You need to look out for number one sometimes. たまには自分のことを最優先に考えないと。

続きを読む