プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,154
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「全部まとめて一つのゴミ袋に入れちゃいたいな」という感じです。 部屋の片付けでゴミをまとめる時や、たくさんの不要な物を「ええい、もう全部捨てちゃえ!」と一気に処分したい気分を表す時に使えます。少し投げやりな、面倒くささを終わらせたいニュアンスが含まれることもあります。 I want to put it all in one trash bag. 全部1つのゴミ袋にまとめたいんだ。 ちなみに、"I want to get it all in one bag." は、お店で買い物した時に「全部一つの袋にまとめてください」とお願いする時の定番フレーズです。袋を分けずに一つにしてほしい、というニュアンスですね。有料の袋を節約したい時や、荷物をコンパクトにしたい時に気軽に使える便利な一言です。 I'm trying to get it all in one bag so I don't have to make two trips. 全部一つの袋にまとめて、2回行かなくてすむようにしたいんだ。
「風前の灯火」「崖っぷち」といった感じです。物事や関係、人の命などが、いつ壊れたり終わったりしてもおかしくない、非常に危うくギリギリの状態で持ちこたえている状況で使います。「彼の命は風前の灯火だ」「二人の関係はもう崖っぷちだよ」のような場面にぴったりな表現です。 Most of the food I buy in bulk is hanging on by a thread by the time I get to it. まとめ買いした食品は、いざ食べようとする頃には大体賞味期限が切れかけてるんだ。 ちなみに、"It's almost torn off." は「もう取れそう」「ちぎれる寸前だよ」といったニュアンスで使えます。服のボタンが糸一本でぶら下がっていたり、本のページが外れかけていたりする状況にぴったり。何かがギリギリ繋がっている状態を表すのに便利な表現です。 I always buy in bulk, but then the expiration date is almost torn off the calendar by the time I get to it. カレンダーからちぎり取られるくらい、いつも賞味期限が切れる寸前になっちゃうんだ。
「彼は自分のミスを隠したがる」という意味です。問題や失敗を解決せず、まるで存在しないかのように隠したり、見て見ぬふりしたりする様子を表す、少しネガティブな表現です。 仕事で失敗を報告しなかったり、都合の悪いことを隠蔽したりする人に対して「あの人、いつも問題を隠すよね」という感じで使えます。 He has such a big ego that he likes to sweep his mistakes under the rug. 彼は自尊心が高すぎるから、自分の失敗を隠したがるんだ。 ちなみに、このフレーズは「彼は自分のミスを隠したり、ごまかす癖があるんだよね」というニュアンスで使えます。仕事で失敗したのに報告しなかったり、都合の悪いことを認めずに言い訳したりする人に対して、ちょっと呆れた感じで「あの人って、そういうとこあるよね」と陰で話すような場面にぴったりです。 He has such a big ego that he likes to cover up his mistakes. 彼は自尊心が高すぎるので、自分の失敗を隠したがるんです。
「今日はきっと最高の一日になるぞ!」というポジティブでワクワクした気持ちを表すフレーズです。朝起きて気分が良い時や、何か楽しみな予定がある日に使えます。自分に言い聞かせたり、友達に「今日は楽しもうね!」と伝えたりする時にぴったりです。 Today is going to be a great day. 今日はいい日になるぞ。 ちなみに、「I have a good feeling about today.」は「今日はなんだか良いことがありそう!」という、特に理由はないけどワクワクするようなポジティブな予感を伝える表現です。大事なプレゼンやデートの日の朝など、何かを期待する場面で気軽に使えるフレーズですよ。 I have a good feeling about today. 今日はいい日になりそうだ。
「お金に対する価値観って、人それぞれだよね」というニュアンスです。 お金の使い方(節約派か浪費派かなど)で意見が合わない時、相手を非難せず「考え方が違うだけだよね」と穏やかに伝えたい場面で使えます。友人や恋人との会話で、お金の話が少し気まずくなった時などにぴったりの、柔らかい表現です。 We have different values when it comes to money; you love expensive clothes, but I'd rather spend it on travel. 私たちはお金に対する価値観が違うんだね。あなたは高い服が大好きだけど、私は旅行に使いたいな。 ちなみに、「We see money very differently.」は「私たち、お金に対する価値観が全然違うね」という意味です。恋人や友人と、お金の使い方で意見が合わない時などに使えます。例えば、一方が節約家で、もう一方が浪費家だったりする場合に、深刻にならず「考え方が違うんだね」と伝えるのにぴったりな表現です。 You'll spend hundreds on a new pair of sneakers, but I'd rather use that for a weekend trip. We see money very differently. あなたは新しいスニーカーに何万円も使うけど、私なら週末旅行に使うな。私たち、お金の価値観が全然違うね。