プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 467
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

hands-on experienceは「実践的な経験」のことです。教科書で学ぶだけでなく、実際に自分で手を動かして何かをしたり、現場で体験したりして得た知識やスキルのこと。「見るよりやってみる」というニュアンスで、仕事の面接や、体験型の学習イベントなどでよく使われます。 What are the benefits of learning through hands-on experience? 体験型学習で学ぶことのメリットは何ですか? ちなみに、「immersive experience」は、まるでその世界に入り込んだかのような「没入感」や「一体感」のある体験のこと。VRや最新の映画、テーマパークのアトラクションなどでよく使われ、現実を忘れるほど夢中になる感覚を表すのにピッタリな言葉です! What are the benefits of learning through immersive experiences? イマーシブ・エクスペリエンス(没入型体験)を通して学ぶことのメリットは何ですか?

続きを読む

0 785
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Furlough pay(ファーロウ・ペイ)は、会社の都合で一時的にお休み(一時帰休)している間にもらえるお給料のこと。「会社の経営が厳しいから少し休んでて。でもクビじゃないから、状況が良くなったら戻ってきてね!その間の生活費として一部払うよ」というニュアンスです。コロナ禍で多くの企業が導入し、よく聞かれるようになりました。 Since the factory is temporarily shutting down, we'll be receiving furlough pay. 工場が一時的に閉鎖されるので、私たちは休業手当を受け取ることになります。 ちなみに、layoff payは会社都合で解雇(レイオフ)された時に支払われるお金のことです。日本の退職金と似ていますが、自己都合ではなく、業績悪化などで「ごめんね」というニュアンスで支払われる手当や給与を指します。突然の解雇に対する生活保障のような意味合いが強い言葉です。 Since I was put on temporary leave due to the factory's production halt, I'll be receiving layoff pay. 工場の生産が停止したことによる一時帰休なので、休業手当が支給されます。

続きを読む

0 1,351
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Marine life」は、海に住む生き物全般を指す言葉です。魚やイルカはもちろん、サンゴや海藻、プランクトンまで含みます。 水族館で「色々な海の生き物が見たい!」と言う時や、ダイビングで「豊かな生態系に感動した!」と話す時など、海の中の生命全体をまとめて表現したい時に便利です。学術的な響きもありますが、日常会話でも自然に使えますよ。 What's your favorite kind of marine life? 一番好きな海の生き物はなんですか? ちなみに、「Sea creatures」は魚やイルカはもちろん、クラゲやヒトデ、不思議な深海生物まで、海にすむ生き物全般を指す便利な言葉だよ。水族館の話や海のドキュメンタリー、ファンタジーの世界まで幅広く使えて、ちょっと神秘的な響きもあるんだ。 What's your favorite sea creature? 一番好きな海の生き物はなあに?

続きを読む

0 583
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これ、借りられますか?」という意味で、部屋、車、ドレス、会議室など、レンタルできるもの全般に使える便利なフレーズです。 お店で商品を指さしながら、または不動産屋で物件情報を見ながらなど、気軽に尋ねる場面で大活躍します! Excuse me, is this parasol available for rent? すみません、このパラソルはレンタルできますか? ちなみに、「Can I rent this?」は「これ、借りられますか?」という気軽な聞き方です。お店で自転車やDVDなど、レンタルできるかストレートに尋ねたい時にぴったり。店員さんとの会話で、商品を指差しながら使うと自然ですよ。 Excuse me, can I rent this beach umbrella? すみません、このパラソルはレンタルできますか?

続きを読む

0 754
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Sick child care」は、子どもが病気になったときの「病児保育」や「看病」を指す言葉です。 例えば、共働きで子どもが急に熱を出した時、「今日はsick child careで仕事を休むね」と同僚に伝えたり、病児保育サービスを探す時に使えます。家庭での看病から専門施設でのケアまで、幅広く使える便利な表現ですよ。 I'm looking for a sick child care service since my son can't go to daycare tomorrow. 明日、息子が保育園に行けないので、病児保育サービスを探しています。 ちなみに、病児保育は「子どもが熱を出したけど、仕事は休めない…」といった状況で頼れる心強い味方です。病気の子どもを預かってくれる専門施設やサービスで、急な発熱など、いざという時のために覚えておくと安心ですよ。 We offer child care for mildly ill children whose regular daycare can't accept them. 私たちは、通常の保育園が受け入れられない軽度の病気のお子さんのための保育を提供しています。

続きを読む