プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 490
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「指定の駐車場」という意味です。単なる「駐車場」ではなく、「ここが決められた場所ですよ」というニュアンスが含まれます。 例えば、お店や施設で「お客様はこちらへ」と案内される駐車場や、イベントで「関係者はこのエリアに停めてください」と決められている場所などを指すのにピッタリです。 Please use the designated parking area for your vehicle. 指定の駐車場をご利用ください。 ちなみに、「the assigned parking lot」は「指定駐車場」という意味で、マンションの住民や会社の従業員など、特定の人に割り当てられた駐車スペースを指します。旅行先のホテルで「お客様はこちらへ」と案内されたり、オフィスで「自分の車は指定の場所に停めてね」と言われたりする場面で使えますよ。 Please use the assigned parking lot for your vehicle. 指定の駐車場をご利用ください。

続きを読む

0 537
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「時間制限あり」という意味です。イベントやセール、チケット予約などで「この特典は特定の期間・時間帯だけ有効ですよ」「いつでも利用できるわけじゃないので注意してね」というニュアンスで使われます。お店の貼り紙やウェブサイトでよく見かける表現です。 Just a friendly reminder, time restrictions do apply to the room. お部屋のご利用には時間制限が適用されますので、ご了承ください。 ちなみに、「Limited hours of operation.」は「営業時間が短いのでご注意」といったニュアンスで使えます。例えば、祝日や年末年始で早く閉まるお店の貼り紙や、個人経営で夜しか開いていないレストランのサイトなど、通常の営業時間と違う場合によく見かける表現ですよ。 Excuse me, we have limited hours of operation, so your time is up. すみません、営業時間に限りがございますので、ご利用時間は終了となります。

続きを読む

0 422
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「dog leash」は、犬の「リード」や「引き綱」のことです。公園や街中での散歩など、犬の安全を守り、周りに迷惑をかけないために使います。「首輪(collar)」や「胴輪(harness)」につなぐ、あのヒモのことですね!「散歩行こ!リード取ってきて!」のような日常会話で気軽に使える言葉です。 That dog isn't on a leash. あの犬はリードをしてないね。 That dog is off-leash. あの犬はリードが外れてるね。 Look, that dog has no leash. 見て、あの犬リードしてないよ。 ちなみに、dog leadはイギリス英語でよく使われる「犬のリード」のことだよ!アメリカ英語のleashと同じ意味で、公園の散歩やドッグランなど、わんちゃんを安全につないでおく時に使うごく普通の単語。だから、イギリス人の友達と犬の話をする時に自然に使えると「おっ!」と思われるかも! That dog isn't on a lead. あの犬はリードをしていませんね。

続きを読む

0 417
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「絶対にダメ!」という強い禁止を表す言葉です。規則や法律で固く禁じられている、深刻な結果を招くような行為に使われます。 例えば「関係者以外、立入厳禁」や「許可なく撮影を固く禁ず」のように、看板や公式な通知でよく見かけます。日常会話よりは、公の場での強い警告として使われることが多い表現です。 Smoking is strictly prohibited in this entire building. この建物内は全館禁煙です。 ちなみに、「Absolutely forbidden.」は「絶対に禁止!」という意味で、ルールや法律で固く禁じられている、例外なくダメな状況で使います。「駐車禁止」のような単なる注意じゃなく、「関係者以外立入禁止」のように、有無を言わさず絶対ダメ!という強いニュアンスですね。冗談で「このプリン、食べるの絶対禁止だからね!」みたいに使うこともできますよ。 Entering this area without permission is absolutely forbidden. このエリアに許可なく立ち入ることは固く禁じられています。

続きを読む

0 2,991
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Days we are closed」は「休業日」や「定休日」を意味する、シンプルで分かりやすい表現です。 お店のドアやウェブサイト、SNSなどで「定休日のお知らせ」として使えます。「Our holidays」よりも直接的で、誰にでも伝わりやすいのがポイントです。 Due to the power outage, tomorrow will be a day we are closed. 停電のため、明日は休業日となります。 ちなみに「Our business hours may vary on holidays.」は「祝日は営業時間が変わることがあります」という意味です。年末年始や特定の祝日など、通常とは異なる営業時間になる可能性を伝えるときに便利な一言。貼り紙やサイトでの案内に加え、口頭で「念のため」と補足する時にも使えますよ。 Our business hours may vary on holidays, and we will be closed tomorrow due to unforeseen circumstances. 祝祭日は営業時間が異なる場合があり、明日は予期せぬ事情により休業となります。

続きを読む